Mataste-o e quiseste fazer crer que a culpa era minha. | Open Subtitles | أنتِ قتلتيه وحاولتِ أن تجعليني أعتقد بأنها كانت غلطتي |
Como te sentes ao fazer-me acreditar que a culpa era minha, durante todos estes anos? | Open Subtitles | كيف كنت تشعر بعد أن جعلتني أعتقد أنّها كانت غلطتي كلّ هذه السنوات؟ |
Como toda criança, achava que a culpa era minha. | Open Subtitles | مثل أي طفل, أعتقدتُ أنها كانت غلطتي |
Não ouvi nenhuma voz a dizer que eu estava amaldiçoada, mas também achei que a culpa era minha. | Open Subtitles | ولم يكن هناك صوت يقول لي إنني ملعونة ولكنني مازلت أصدق أنه بطريقة ما كان خطأي |
A minha mãe tinha morrido e eu achava que a culpa era minha. | Open Subtitles | وقد توفيت والدتي وأنا اعتقد انه كان خطأي. |
Passei o dia a pensar e a tentar perceber... se, de alguma forma, a culpa era minha. | Open Subtitles | حافظ ل الذهاب أكثر من يوم في بلدي العقل في محاولة لمعرفة... ... اذا كان هذا الشيء بطريقة أو بأخرى كان خطأي. |
Pensei que a culpa era minha. | Open Subtitles | ظننت بأنها كانت غلطتي |
Mas parece que a culpa era minha e não do Dylan. | Open Subtitles | (لكن اتضح تلك كانت غلطتي أنا وليس (ديلين |
Ele queria dizer que a culpa era minha. | Open Subtitles | - . . قصد أنّ تلك كانت غلطتي . |
Mas disseste que a culpa era minha. | Open Subtitles | -لكنّك أخبرتي أنّها كانت غلطتي . |
-Que a culpa era minha, que eu o tinha feito! | Open Subtitles | -قال بأنه كان خطأي وأنا من أغوته |
E eu achei que a culpa era minha. | Open Subtitles | وأنا صدقت أن ذلك كان خطأي |
Eu disse que a culpa era minha. | Open Subtitles | قلت كان خطأي. |