ويكيبيديا

    "a culpa não é tua" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذا ليس خطأك
        
    • إنها ليست غلطتك
        
    • انها ليست غلطتك
        
    • إنه ليس خطؤك
        
    • هذا ليس ذنبك
        
    • هذه ليست غلطتك
        
    • إنه ليس خطأكِ
        
    • هذا ليس خطأكِ
        
    • هذا ليس خطؤك
        
    • لم يكن خطأك
        
    • انه ليس خطأك
        
    • أنه ليس خطأك
        
    • إنها ليست غلطتكِ
        
    • إنه ليس ذنبك
        
    • إنّه ليس خطأك
        
    A culpa não é tua, querida. É suposto eu ser o responsável. Open Subtitles هذا ليس خطأك عزيزتي ، أنا من يفترض أن يكون المسؤول عن هذا
    - Eu estou aqui e estou a atrapalhar. - Ei, A culpa não é tua. Open Subtitles . أنا هنا , لكن سأكون فى طريقى . هذا ليس خطأك
    A culpa não é tua, Debra. Eu compreendo as hormonas. Open Subtitles إنها ليست غلطتك ديبرا أنا افهم بالهرمونات
    A culpa não é tua. Open Subtitles لابأس هون عليك انها ليست غلطتك انسى الأمر
    A culpa não é tua. Eu sei. Open Subtitles لا, إنه ليس خطؤك
    A culpa não é tua, mas contaste quando estamos a preparar um noivado. Open Subtitles هذا ليس ذنبك. لكنّك أظهرته على حين أحاول التخطيط لحفل خطوبتي مما جعلني أقول في نفسي:
    - A culpa não é tua. - Estava melhor antes de me conhecer. Open Subtitles هذه ليست غلطتك - حسناً هو كان أفضل قبل أن يقابلني -
    A culpa não é tua. Open Subtitles لمْ يكُ هناكَ ما بوسعي فعله - إنه ليس خطأكِ .. ليس خطأكِ -
    Não, A culpa não é tua. O meu pai é que fez a instalação eléctrica. Open Subtitles كلا، هذا ليس خطأكِ أصر أبي على توصيل الكهرباء بنفسه
    Não, mãe, A culpa não é tua. Não digas isso. Open Subtitles لا أمى , هذا ليس خطأك لا تقول ذلك
    A culpa não é tua. Afastámo-nos. Open Subtitles هذا ليس خطأك إنه راجع لكوننا نضجنا في مكان مختلف
    Estou a tentar dizer que A culpa não é tua. Open Subtitles لكنها لم تكن مستعدة لهكذا ألتزام انا أحاول أن اخبركِ ان هذا ليس خطأك
    A culpa não é tua. Estamos todos em território desconhecido. Open Subtitles إنها ليست غلطتك نحن جميعنا بمنطقة مجهولة
    Lamento que tenhas assistido a isto. A culpa não é tua. Open Subtitles أعتذر لأن عليك رؤية هذا - إنها ليست غلطتك -
    A culpa não é tua por eu desistir de tudo só para estar disponível para ti. Open Subtitles إنها ليست غلطتك أني تركت كل شئ فقط لجعل نفسي متاحا لك.
    A culpa não é tua, Richie. És o melhor agente que já tivemos. Open Subtitles "انها ليست غلطتك , "ريتشي أنت موظف ممتاز و نحن تحسنا
    Está tudo bem, Douglas. A culpa não é tua. Open Subtitles لا عليك، دوجلاس انها ليست غلطتك
    A culpa não é tua. Open Subtitles أنت لا تعرف إنه ليس خطؤك
    Peço desculpa, A culpa não é tua. Open Subtitles أعتذر , هذا ليس ذنبك
    Ouve, Catherine, A culpa não é tua, está bem? Open Subtitles أنظري , (كاثرين) هذه ليست غلطتك , حسناً؟
    Sabes, A culpa não é tua, Phoebe. Open Subtitles كماتعلمين إنه ليس خطأكِ فيبي.
    Mandaste-nos para cá para uma nova vida. A culpa não é tua. Open Subtitles أنت أرسلتنا هنا من أجل بداية نظيفة - هذا ليس خطأكِ -
    A culpa não é tua. Não fizeste nada de errado. Open Subtitles حسناً ، هذا ليس خطؤك . أنت لم تفعلي أي شيء خطأ
    Podias dizer a verdade ao papá. A culpa não é tua. Open Subtitles يمكنك إخبار أبي بالحقيقة لم يكن خطأك
    A culpa não é tua, Henry. O Mark está a atravessar um mau bocado. Open Subtitles انه ليس خطأك هنري مارك يعاني من بعض الاشياء السيئة
    A culpa não é tua que o pulso electromagnético não tenha resultado. Open Subtitles أنظر أنه ليس خطأك النبض الكهرومغناطيسي لم يعمل
    A culpa não é tua. Escuta, A culpa não é tua. Open Subtitles إنها ليست غلطتكِ اسمعيني جيداً إنها ليست غلطتكِ
    Não consegui. A culpa não é tua. Open Subtitles لم أستطع فعلها - إنه ليس ذنبك -
    Vamos. A culpa não é tua. Open Subtitles إنّهم اختاروا الذّهاب على أيّة حال بربّك ، إنّه ليس خطأك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد