ويكيبيديا

    "a decisão é tua" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إنه قرارك
        
    • فهذا قراركِ
        
    • إنّه قراركِ
        
    • هذا قرارك
        
    • إنه خيارك
        
    • إنّه قرارك
        
    • القرار يعود لك
        
    • انه قرارك
        
    • القرار عائد إليك
        
    • القرار قرارك
        
    • القرار قراركِ
        
    • إنهُ قرارك
        
    • أنه قرارك
        
    • فهو قرارك
        
    • ذلك قرارك
        
    Eu não disse nada para ele. A decisão é tua. Open Subtitles لكنني لم أقل له شيئاً في النهاية إنه قرارك
    A decisão é tua. Por que não pensas melhor? Open Subtitles إنه قرارك, لما لا تخلدين إلى نوم بقرارك إتفقنا؟
    Se quiseres morrer com mil dentadinhas, A decisão é tua. Open Subtitles ولووددتىالموتجرّاءآلاف العضات، فهذا قراركِ.
    A decisão é tua, tenente. Podes fazer o que bem te apetecer. Open Subtitles إنّه قراركِ يا حضرة الملازم، يمكنكِ فعل ما يحلو لكِ
    O estupor. Bem, A decisão é tua. Open Subtitles حسناً، هذا قرارك لكن إن كنتَ ستدع ضغينةً قديمة
    A decisão é tua de acreditares se é ou não é, mas isto é verdadeira, então... Open Subtitles إنه خيارك لتصدق أو لاتصدق ...ولكنه حقيقي ، لذلك
    A decisão é tua. Open Subtitles إنّه قرارك
    Acho que é um grande erro, mas A decisão é tua. Open Subtitles حسناً. أعتقد أنّها غلطة فادحة، لكن القرار يعود لك.
    Jay, acalma-te ou vai para casa, A decisão é tua. Open Subtitles "جاي"، احذر من كلامك أو اذهب إلى منزلك، إنه قرارك
    De um lugar para outro. A decisão é tua. Open Subtitles من مكان لآخر إنه قرارك
    - Choramingar? A decisão é tua. Open Subtitles يا هذا، إنه قرارك
    Então deita-o fora. A decisão é tua. Open Subtitles حينها إرمه ، إنه قرارك
    A decisão é tua meu, A decisão é tua, A decisão é tua. Open Subtitles إنه قرارك يا رجل، إنه قرارك.
    Se é o fim da nossa amizade, A decisão é tua, não minha. Open Subtitles لذا ، إن كان هذا يعني أن صداقتنا إنتهت فهذا قراركِ ، وليس قراري
    A decisão é tua. Open Subtitles إنّه قراركِ
    Eu queria ficar nisto, mas A decisão é tua. Open Subtitles أريد ان أستمر في هذه العملية الأن لكن هذا قرارك
    A decisão é tua, Bill. Apoio-te de qualquer maneira. Open Subtitles إنه خيارك يا (بيل) وسأدعمك بأي قرار
    A decisão é tua. Open Subtitles إنّه قرارك
    A decisão é tua. Open Subtitles القرار يعود لك.
    Falei com o teu pai esta manhã, e ele disse que A decisão é tua. Open Subtitles تحدثت مع والدك هذا الصباح هو يظن انه قرارك لتأخذيه
    A decisão é tua. Open Subtitles القرار عائد إليك.
    Por isso, agora A decisão é tua. Open Subtitles القرار قرارك الأن
    Não sei... A decisão é tua, mas ela tem algo que me incomoda. Open Subtitles لا أدري، القرار قراركِ لكن هناك أمر بها يزعجني
    A decisão é tua. Open Subtitles إنهُ قرارك
    A decisão é tua, Jeremy. Só achei que devias saber disso. Open Subtitles أنه قرارك ياجيرمي أرتأيت فحسب من أنه يجب ان يكون لك علم بالامر
    - As pessoas dessa lista queimaram-te. - A decisão é tua. Open Subtitles الأشخاص الموجودين في تلك القائمة تسببوا بطردك, لذا فهو قرارك
    A decisão é tua, tens o meu apoio. Open Subtitles حسناً , ذلك قرارك .. وسأدعمه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد