ويكيبيديا

    "a decorrer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مستمرة
        
    • جارية
        
    Agora, como sabemos, está uma crise financeira a decorrer actualmente. Open Subtitles الآن، كما نعلم، هناك الأزمة المالية مستمرة في الوقت الراهن.
    Apesar desta batalha ter sido ganha, ainda está uma guerra a decorrer, senador Ri. Open Subtitles بما ان المعركة قد تم الفوز بها مازالت هناك حرب مستمرة , سيناتور راى
    É um crime de agressão que está a decorrer, sistemático e trans-fronteiriço. Open Subtitles هذه جريمة عدوانية مستمرة و منهجية و تخترق الحدود
    Como sabem, estava a decorrer uma guerra. TED حيث كانت الحرب جارية هناك .. كما تعلمون
    Há uma eleição a decorrer, não queremos envolver as escolas Open Subtitles هناك إنتخباتٌ جارية ، ولا نريد وضع مدرستنا
    Bem, senhor, há uma guerra a decorrer. Há já 100 anos, para ser exacto. Open Subtitles حسناً يا سيدي ، هناك حرب جارية منذ 100 عام
    Hum, cuidado por onde andas, está a decorrer um jogo de xadrez. Open Subtitles أم، مشاهدة خطوة الخاص بك، هناك لعبة الشطرنج مستمرة.
    O Emil estava envolvido em projectos delicados ainda a decorrer. Open Subtitles ايميل كان ضمن مشاريع حساسة مازالت مستمرة
    Jim e Kelly, estou ao vivo, em Louro Canyon, Hollywood Norte... onde está a decorrer o roubo de um banco. Open Subtitles جيم وكيلي، انا هنا ما زلت على قيد الحياة فى لوريل كانيون شمال هوليود... حيث عملية سطو على مصرف مستمرة حاليا.
    Ainda pode ver a construção a decorrer. Open Subtitles كما ترين لا تزال أعمال الصيانة مستمرة
    Está a decorrer uma guerra na África Ocidental há já dois anos. Open Subtitles الحرب في غرب افريقيا مستمرة لسنتين الان
    Não divulguem nada que esteja a decorrer e que seja crítico. Open Subtitles لا أي تيار، والتي لا تزال مستمرة.
    Apesar de Arawashi ter sofrido muitos problemas durante sua viagem, os planos para enviar as amostra da capsula solar recolhidos a partir do planeta Matokawa à Terra, estão a decorrer como previsto. Open Subtitles ،ومع أن "آراواشي" واجه سلسلة مستمرة من المشاكل منذ بدء رحلته إلا أنّ التحضيرات لإرسال المكوك الفضائي الذي يحتوي على العينات الشمسية التي جُمِّعت من الكويكب "ماكوغاوا" متواصلة كما هو مخطط لها
    Há uma festa ainda a decorrer. Open Subtitles هناك حفلة ما زالت مستمرة
    O jogo ainda está a decorrer e ninguém o joga como o Banks. Open Subtitles لا ينتهي الأمر حتى ينتهي ما زالت المباراة جارية
    Talvez haja alguém ferido no solo, talvez alguém tenha sido capturado e esteja a decorrer uma operação de resgate, talvez estejamos em guerra com o Paquistão. Open Subtitles ربما هنالك مصابون على الأرض. وربما أحدهم تم أسره. وعملية الإنقاذ جارية في الوقت الحالي.
    Normalmente podemos usar provas confiscadas em casos a decorrer. Open Subtitles عادةً يكون بإمكاننا استعمال الأدلّة المُصادرة في قضية جارية
    Lamento, precisam de ficar com os espectadores, - há um torneio a decorrer. Open Subtitles آسف، لكن عليكما الوقوف هناك في الخلف مع المتفرجين، فهناك دورة جارية.
    Uma investigação policial está a decorrer e ouvem-se relatos de que pode ter sido um acidente de caça. Open Subtitles تحقيقات الشرطة جارية ونسمع تقارير أن هذه قد تكون حادثة صيد، ومع ذلك
    Só consigo pensar é que há uma guerra a decorrer e eu não estou nela Open Subtitles فيه التفكير يمكنني ما كل جارية حرب هناك أن هو بها مشتركًا لست وأنا
    E eu fui até ao Country Club e só então soube que estava a decorrer um torneio. Open Subtitles أقود كل المسافة إلى النادي الريفي... ثم أكتشف أن هناك بطولة جارية... -أتمانعين أن أدخّن؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد