ويكيبيديا

    "a deixaste" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تركتها
        
    • سمحت لها
        
    • سمحتي لها
        
    Estou a ver por que a deixaste para voltar para cá. Open Subtitles نعم يا ولد يمكنني أن أرى بأنك تركتها للرجوع هنا
    Espera, já a deixaste fazer isso, não foi? Open Subtitles انتظر دقيقة سبق لك وان تركتها تفعل ذلك أليس كذلك ؟
    Desde há um mês, quando a deixaste num bar? Open Subtitles ماذا ، أتقصد عندما تركتها وحدها في حانة منذ شهر ؟
    Estou contente por ter passado, mas ainda não acredito que a deixaste correr o risco. Open Subtitles نعم, أنا سعيد أنها نجحت لكن ما زلت لا أصدق أنكِ سمحت لها بخوض هذه المخاطرة
    - Não consigo acreditar que a deixaste entrar. Open Subtitles -لا أستطيع ان أصدق أنك سمحت لها بالدخول؟
    Porque a deixaste entrar? Open Subtitles لماذا سمحتي لها بالدخول إلى المنزل ؟
    Diz-me que isto não é porque a deixaste perseguir aquele cyborg sinistro sozinha. Eu disse-lhe para não se envolver. Open Subtitles قل لي أنه ليس لأنك تركتها تبحث عن الإنسان الآلي الشرير لوحدها
    Porque a deixaste sozinha com uma tipo que não presta? Open Subtitles لماذا تركتها وحدها بدون تدخل مع رجل أنت تعلم بأنه قذر؟
    Não é pelo que lhe chamaste. É porque a deixaste sair do edifício. Open Subtitles ليست المشكلة ما قلته لها، المشكلة أنك تركتها تغادر المبنى.
    E tu não vais ter mais ninguém a quem culpar excepto a ti próprio, porque a deixaste aceitar o trabalho com o ex-namorado dela. Open Subtitles ولن يكون هناك شخصُ لتلومه ماعدا نفسُك لأنك تركتها تقبل العمل مع حبيبها السابق
    Eu sei que quando a deixaste, ela ficou louca e tomou um monte de comprimidos. Open Subtitles أعلم أنّهُ عندما تركتها جُنَّ جنونِها فقامت بتناول كمية من الحبوب
    Ela só te está a chatear porque a deixaste na quinta como todos os outros porcos com quem costumavas dar quecas. Open Subtitles إنها تسيء إليك لأن تركتها خارج المدينة في تلك المزرعة مع كل تلك الخنازير التي اعتدت مضاجعتها
    Não acredito que a deixaste entrar em casa. Open Subtitles لا استطيع تصديق انك تركتها تدخل الى المنزل
    E está como a deixaste, apenas um pouco pequena demais para o comércio. Open Subtitles وهي تماماً كما تركتها إنّما أصغر على إجراء الصفقات التجاريّة
    Onde está ela? Exactamente onde a deixaste, sentada ao pé da janela. Open Subtitles مكان ما تركتها, بجانب النافذة.
    Tu tiveste-a uma vez, porque é que a deixaste ir? Open Subtitles لقد كانت معك مرة, لماذا تركتها ترحل؟
    Mas a tua inspiração está onde a deixaste. Open Subtitles لكنّ ملكاتك ما زالت حيثُ تركتها
    Porque a deixaste ver um filme chamado "Estranho Sangrento 2"? Open Subtitles لماذا تركتها تشاهد شيئا اسمه "الدموي الغريب الثاني"?
    Tu é que a deixaste fazer isso, meu amigo. Open Subtitles انت سمحت لها بكسر قلبك، يا صديقي
    - E na noite em que foi atacada também a deixaste entrar nessa noite? Open Subtitles -وليلة تعرضها للهجوم هل سمحت لها بالدخول تلك الليلة أيضاً؟
    Como a deixaste entrar? Open Subtitles لماذا سمحت لها بالدخول؟
    Por que a deixaste fazer isso, Alex? E tu também, Sid. Open Subtitles يا آلهي (آليكس)، كيف سمحتي لها بفعل ذلك، أنتَ أيضاً (سيد)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد