Pode ser responsável por lançar a destruição de Eureka. | Open Subtitles | ممكن ان تكون مسؤولاً عن بداية تدمير يوريكا. |
O nosso objetivo será, a destruição de Cafaus... antes que o seu exército, venha destruir Néfer. | Open Subtitles | هدفنا الرئيسى سيكون: تدمير كافوس0. قبل أن يأتى جيشها لتدمير نفر0 |
E a destruição de vários edifícios no chamado centro financeiro é apenas um aviso. | Open Subtitles | و تدمير عدة بنايات فيما يسمي بالمركز المالي كانمجردتحذير. |
Mas a destruição de uma raça inteira em todo o continente. | Open Subtitles | لكن دمار و إجهاد كامل إلى الأبد، في جميع أنحاء القارة باكملها |
a destruição de Guernica é uma violação das leis internacionais e é um passo importante... | Open Subtitles | دمار غرنيكا يعدُّ إنتهاكاً واضحاً للقانون الدولي و خطوة هامّة |
E se estas mutações não forem sobre... a sobrevivência de uma espécie, mas, sobre a destruição de outra? | Open Subtitles | ماذا لو كانت هذه الطفرات ليست متعلقة بالنجاة لفصيل محدد، وإنما دمار فصيل آخر؟ |
Só sei que temos apenas uns dias para impedir a destruição de todas as aberrações da Terra. | Open Subtitles | أعلم فقط أن لدينا أيام معدودة لنوقف تدمير حياة الطفرات على وجه الأرض |
A fornicação desmedida provocou a destruição de Sodoma e Gomorra. | Open Subtitles | طرق الزنا تسببت في تدمير كل من كل من سودوم وجوموره. |
Zacarias viu a destruição de Jerusalém mais de 2.000 anos atrás, mas ele profetizou que um dia o povo judeu iria voltar à sua pátria. | Open Subtitles | شهد زكريا تدمير القدس منذ 2000عام, لكنه تنبأ انه في يوم من الايام سيعود اليهود الي موطنهم. |
O nosso objectivo é eliminar qualquer ameaça, e evitar a destruição de qualquer evidência. | Open Subtitles | أهدافنا هي تصفية أيّة تهديدات، ومنع تدمير أيّ دليل. |
O nosso objectivo é eliminar qualquer ameaça, e evitar a destruição de qualquer evidência. | Open Subtitles | أهدافنا هي تصفية أيّة تهديدات، ومنع تدمير أيّ دليل. |
Não podes ficar quieto a ver a destruição de outra família para obteres a tua vingança. | Open Subtitles | لا تستطيع أنْ تجلس ببساطة وتشاهد تدمير عائلة أخرى لتنال انتقامك |
A violação da Terra, a pilhagem dos minerais, a destruição de vaginas — estas coisas nunca mais se separaram umas das outras ou de mim. | TED | واغتصاب الأرض ، نهب المعادن ، تدمير المهابل -- لا أحد من من بعضها البعض أو منّي. |
A vida de ninguém vale a destruição de tudo o que construí. | Open Subtitles | ...لا توجد أى حياة .تستحق تدمير كل شىء بنيته |
a destruição de Kamino vai parar a produção de clones de vez. | Open Subtitles | تدمير"كامينو" سوف يوقف انتاجهم من "المستنسخون" لمصلحتنا |
Mas, a destruição de Krypton criou uma onda de choque que obrigou a minha nave a sair da rota, para a Zona Fantasma. | Open Subtitles | ولكن دمار كوكب كريبتون أسفر عن تكوين موجة صادمة التي أخرجت سفينتي عن مسارها وألقت بها بمنطقة الأشباح |
a destruição de tudo o que valorizais. | Open Subtitles | دمار كل شيئ قيّم بالنسبة لك |
Juntas iremos garantir a destruição de tudo que o Arthur tanto preza. | Open Subtitles | معًا سنضمن دمار كلّ شيء يعتزّ به (آرثر). |
Não ficarei conhecido na história como o Imperador Francês que presenciou a destruição de Paris. | Open Subtitles | لن يذكرني التاريخ كالإمبراطور الفرنسي الذي شهد دمار (باريس). |
Pois não há nada mais na mente do pagão Rollo do que a destruição de Paris e do seu Imperador. | Open Subtitles | لأنه ليس هناك شيء بذهن (رولو) الوثني سوى دمار (باريس) وإمبراطورها. |