ويكيبيديا

    "a determinada altura" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في مرحلة
        
    • عند نقطة
        
    • فى مرحلة
        
    Mas só tenho uma bala, por isso, esperançosamente, todos os guardas estarão em linha a determinada altura. Open Subtitles لكنّ بحوزتي رصاصة واحدة فآمل أن يكون كلّ الحرّاس واقفين في الصفّ في مرحلة ما
    Como é que podemos dispensar o gás natural a determinada altura? TED كيف بحق الجحيم قد نستطيع التخلي عن الغاز الطبيعي في مرحلة ما؟
    a determinada altura do seu casamento, ele disse que bebia 54 cervejas num dia. TED في مرحلة ما من زواجهما، قال بأنه تناول 54 قارورة جعة في يوم واحد.
    a determinada altura, o núcleo dessa bola aquece ao ponto de ocorrer uma fusão nuclear. TED عند نقطة ما، كان قلب الكرة أصبح ساخناً بالقدر الكافي لحدوث الاندماج النووي.
    Pensamos em pessoas em sofrimento, em pessoas que amamos, mas a determinada altura, pode ser um estado dominante. TED نفكر فى الناس الذين يعانون , نفكر فى الناس الذين نحبهم , لكن عند نقطة معينة , تكون حاله تسود وتعم الكل .
    a determinada altura, você sofreu de alguns sintomas relacionados com o stress. Open Subtitles فى مرحلة ما, واعنيتى من بعض الأعراض التى لها علاقه بالأجهاد.
    a determinada altura irá saber-se a verdade. Open Subtitles حسناً، فى مرحلة ما ستخرُج الحقيقة للنور
    Todos os patrões ficam assim a determinada altura. Open Subtitles جميع أصحاب العمل يكونون كذلك في مرحلة ما
    Mas a determinada altura, terás de começar a tratar-me como se estivesse do teu lado. Open Subtitles لكن عليك أن تبدأ في معاملتي كفرد من فريقك في مرحلة ما
    Sabe, a determinada altura, cheguei a pensar que éramos amigas. Open Subtitles أتعلمين؟ ظننتُ في مرحلة ما بأنّنا صديقتين
    Sabes, por qualquer razão, todos os charlatões do mundo precisam de masterizar o jogo de bilhar, a determinada altura da vida. Open Subtitles أتعلم ، بأن أي محتالٍ عظيم في العالم ، يجب أن يحترف في لعبة البيلياردو في مرحلة ما من حياته
    Imagina que... a determinada... altura... um vampiro foi capaz de transformar uma fada em um deles. Open Subtitles لنفترض انه في مرحلة ما كان بإمكان مصاص دماء ان يحول جنيا الى جنسه
    Vale o que vale, mas todos já passámos pelo mesmo a determinada altura. Open Subtitles نعم، ان كان لكلامي اهمية جميعنا مررنا بنفس التجربة في مرحلة او اخرى
    Mas a determinada altura da vida, há situações que dão cabo de ti. Open Subtitles لكن في مرحلة ما في حياتك ستكون هناك أشياء تقضي عليك
    Ele e a minha mãe devem ter-se amado a determinada altura, mas eu não assisti a isso. Open Subtitles أظن أنه وأمي كانا يحبان بعضهما في مرحلة ما، ولكن... لم أكن موجوداً خلال ذلك.
    Mas, a determinada altura, a minha mãe foi mordida pelo Mestre. Open Subtitles لكن في مرحلة ما، والدتي البيولوجية - لدغت من السيد.
    Mas, por mais deliciosos que sejam os aperitivos, a determinada altura, teremos de sucumbir e comer as entradas enquanto continuam quentes. Open Subtitles لكن مهما كان طبق المقبلات لذيذا عند نقطة معينة سيتوجب علينا تناول الطبق الرئيسي ...بينما لا يزال
    Tivemos 64, a determinada altura. Open Subtitles كان لدينا 64 منهم عند نقطة واحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد