Se querem virar as costas a Deus e passar a eternidade a fazer corridas num lago de fogo... | Open Subtitles | إن أردتم أن تديروا ظهوركم لله و تخلدوا في العذاب في النار إلى الأبد |
Este ataque foi um acto brutal e insensato perpetrado contra um homem que dedicou a sua vida a Deus e à paz. | Open Subtitles | هذا الهجومِ ...كَانَ فعل وحشي وبلا شعور إرتكبَ على الرجل الذي كرّسَ حياته لله و للسلامِ |
Com píretro, mata-se as baratas ali em frente a Deus e ao cliente. | Open Subtitles | مع العاقر قرحا أنت تقتل الصراصير حالا أمام الله وأمام العميل |
Quero confessar os meus pecados a Deus e ao mundo. | Open Subtitles | أريد أن أعترف بذنوبي أمام الله وأمام العالم |
Não sou seu irmão, senhor... o que lhe agradeço a Deus e à boa reprodução. | Open Subtitles | إنني لست قريبك يا سيدي.. و هذا ما أشكر الله و السلالة الطيبة عليه |
Então, graças a Deus e ao planeamento familiar, isso significa que tens um filho de 11 anos. | Open Subtitles | و الذي الرب و الإنجاب المخطط له يعني انك والد طفل عمره 11 عاما |
a Deus e ao futebol. | Open Subtitles | هذا من أجل الإله و كرة القدم و 10سنوات من الآن ستريت |
Oro a Deus e a Todos os Santos por nós e pelas nossas crianças, e por toda a Igreja Ortodoxa. | Open Subtitles | انا اصلي للرب و كل قديسيننا لنل و لاولادنا ولكل شعبنا الارثوذوكسي |
Fiz um voto a Deus e tenho que honrar isso. | Open Subtitles | نذرت لله و يجب عليَّ الوفاء به. |
Graças a Deus. E quando isso vai acontecer? | Open Subtitles | شكراً لله و متى سيحدث هذا ؟ |
Entregamos a sua alma a Deus e o seu corpo ao oceano. | Open Subtitles | نزكى بروحه الى الله . و نودع جسده الى الاعماق |
Dizem por aqui que às vezes, se passarmos pelo centro à noite... dá para ouvi-lo gritar a Deus e a jurar vingança! | Open Subtitles | أنكَ إذا مشيت بجانب صالة للبولنغ في الليل فيمكنكم أن تسمعوه يصرخ الى الله و يتعهد بالإنتقام |
Cada um de vocês devia pôr-se de joelhos e agradecer a Deus e a mim por vos deixarmos continuar a existir nos nossos reinos. | Open Subtitles | يجب على كل واحد منكم ان يجثي على ركبتيه و يشكر الرب و يشكرني لسماحي لكم بإكمال العمل في مملكتنا |
Comprometes-te totalmente a servir a Deus e a seus anjos? | Open Subtitles | أتسلم نفسك كلية لخدمة الرب و ملائكته؟ |
Daqui a minutos, vocês para o palco, e começam a cantar a Deus e Jesus, como se fossem tão reais quanto nós. | Open Subtitles | لذا خلال بضع دقائق ستخرجون إلى هناك و سوف تغنون عن الإله و المسيح كأنهم حقيقيين مثلي و مثلكم |
E depois, é claro, agradeci a Deus e ao vosso Rei por nos terem salvo. | Open Subtitles | و بعدها بالطبع , شكرت الإله و ملكك على انقاذنا |
O padre disse que não vou para o inferno se confessar a Deus e à polícia. | Open Subtitles | و يقول قسيسي أني لن أدخل النار إن إعترفت للرب و للشرطة |
Ajoelhou-se, pediu a Deus e Ele respondeu-lhe. E foi corajoso para seguir essa resposta... e eu senti. | Open Subtitles | هو ركع للرب و الرب أجابه و هو تحرك بناءاً على إجابة الرب |