Vá lá, Ross, tás-me a dever à já um ano. | Open Subtitles | هيا، روس، لديك مدين هذا لي لأكثر من عام. |
Está a dever dois meses de aluguer... e quer dinheiro emprestado? | Open Subtitles | أنت مدين لى بإيجار شهرين وتريد منى أن أقرضك مالاً ؟ |
Digamos que me fica a dever um favor. | Open Subtitles | كل شئ تمام يا سيدى السفير دعنا نقول أنك مدين لى فقط |
Obrigado, miúdo, fico-te a dever uma. | Open Subtitles | فالجو بالفعل بارد هنا , شكراً لك , أدينك |
Significaria tanto para o Artie, e eu acho que lhe estás a dever. | Open Subtitles | واعتقد انك نوعاً ما تدين له بهذا |
Ok, mas fica-me a dever uma. | Open Subtitles | بخير، موافقة، لَكنَّك تَدِينُني واحد. |
Filho, é melhor que te fique a dever aqui uma... do que é para ti dever-me uma, isso te posso garantir. | Open Subtitles | يا بني، أن أدين لك بخدمة هنا أفضل من العكس هذا وعد مني. |
Ainda bem que fizeste isso porque vou processar-te por tanto dinheiro, que me ficas a dever para o resto da vida. | Open Subtitles | أنا سعيد لأنك فعلت ذلك لانني سأرفع قضية عليك مقابل كثير من الأموال وستكون مدينا لي طوال حياتك |
Saí daqui com o dinheiro. Ameaçaram-me na rua. Uns tipos a quem fiquei a dever. | Open Subtitles | خرجت بالنقود ,و ضربوني في الشارع,كانا رجلين أنا مدين لهما,لذلك أعطيتهما النقود |
Esse vampiro irritante está-me a dever 11 libras, posso-te dizer isso. | Open Subtitles | شحاذ ومبالغ في أمره مدين لي ب11جنيهاً لشئ واحد |
Também tinha desaparecido da morada que me tinha dado, ficando a dever dois meses de renda. | Open Subtitles | كما أنه كان قد اختفى من المسكن الذي أعطاني عنوانه وهو مدين بإيجار شهرين. |
O que fizeste aqui hoje foi inapropriado e indisculpável e acho que estás lhe a dever um pedido de desculpas. | Open Subtitles | أن ماقمت به اليوم سخيف ولا يغتفر وأعتقد أنك مدين للأعتذار منه |
Vemo-nos por aí... fico-te a dever uma. | Open Subtitles | سوف أذهب وأتنفس بعض الهواء العليل سأقابلك هيه ون تو,أنا مدين لك |
Bom trabalho miúdo. Fico-te a dever uma. | Open Subtitles | عمل رائع يا فتى يبدو أنني مدين لك بواحدة |
Fico-te então a dever uma. | Open Subtitles | لنسّي ذلك أذن انا مدين لك أنه هوت دوق فقط |
Estou a dever, então é um problema nosso. | Open Subtitles | أنا مدين الآن , لذا هي نوعا ما مشكلتنا على حد سواء |
Ouça, ouça, não quero que tenha mais problemas e já lhe estou a dever, então... | Open Subtitles | انظري انا لا اريد ان اضعك في مزيد من المتاعب وانا مدين لك اساسا |
Talvez lhe fique a dever por me dar uma hipotese. | Open Subtitles | ربما أنا مدين لك على إعطائي فرصة لصنع ما يصل لهذا اليوم. |
- E quanto ao teu depósito de segurança, sou capaz de to ter que ficar a dever. | Open Subtitles | -وبقدر ما تكون إيداعاتك الأمنية هذا من الممكن أن يجعلنى أدينك |
Andas a dever dinheiro a quem? | Open Subtitles | لمن تدين له بهذا بالمال ؟ |
Mas fica-me a dever uma. | Open Subtitles | لَكنَّك تَدِينُني واحد. حَسَناً. |
Ficas-me a dever uma, miúda. | Open Subtitles | انا مدين لك بخدمة ، ياطفلة |
Ainda me estás a dever quatro ou cinco dólares daquelas cervejas? | Open Subtitles | إذا ما زلت مدينا لك بمعروف أربع أو خمس دولارات للخمر ؟ شيئ من هذا القبيل |