Não, não, não. Cantei para si, e está a dever-me. | Open Subtitles | مهلا, كلا, كلا لقد غنّيت لك, وأنت تدين لي |
Mas se não conseguires nada no fim do mês ficas a dever-me o saldo. | Open Subtitles | واذا لم تتمكن من سداد ما عليك بنهاية كل شهر. فسوف تدين لي بالباقي |
Continuas a dever-me uma, desde a última vez que me falhaste. | Open Subtitles | هيا، أنت مدين لي من المرة الماضية حين هربت مني |
Ficas a dever-me uma, cowboy, mas acho que ainda te devo uma. | Open Subtitles | قد أقول أنك مدين لي لكن في الحقيقة مازلت مدينةَ لك |
Mas, quando tudo isto acabar, ficam a dever-me uma. | Open Subtitles | لكن عندما أصلح هذا . فستكونين مدينة لي |
E, além disso, estás a dever-me, Brian. | Open Subtitles | وبجانب ذلك , انت تدين لي يا براين |
Ficares tu a dever-me $12,50, em vez de ser eu a dever-te $7,50? | Open Subtitles | عندئذ ستكون مديناً لي بـ12.50 دولار، بدلاً من أكون مدينة لك بـ7.50 دولار |
Seria o golpe fatal... que me daria o controlo da cidade. Ficas a dever-me uma, Kien, não te esqueças. | Open Subtitles | بعدها سوف أحكم المدينة أنت تدين لي بواحدة ، كن حذراً |
Estou disposto a dar-te uma das oito, rebaixando-me a uma quinze, o que significa que ficas a dever-me... | Open Subtitles | سوف اعطيك واحد من الثمانية لاخفف على نفسي إلى 15 و هذا يعني انك تدين لي .. ِ |
Além disso, estás a dever-me depois da maneira como... me envergonhaste à frente da Sandra. | Open Subtitles | بالإضافة أنت تدين لي بالكثير بسبب إحراجك لي أمام الممثلة ساندرا أوه |
Vá lá. Estás a dever-me uma, por isso faz isso bem. | Open Subtitles | هيّا، تدين لي بضربة على أيّة حال، فأحسن الضربة |
Agora ficas a dever-me duas. Parabéns, já agora. | Open Subtitles | الأن أنت تدين لي بإثنتان بالمناسبة، مبارك |
É uma mistura de qualidade, idiota. Ficas a dever-me um. | Open Subtitles | هذا الخبز غالي أيها الأحمق, تدين لي بواحدة |
Ele está a dever-me, trabalhei por uma miséria no Natal passado. | Open Subtitles | كبير العمال مدين لي لقد عملت له في العاصفة الثلجية التي مرت علينا الكريسماس المتضي |
Estiveste bem. A qualquer hora, Hicks, mas ficas a dever-me uma. | Open Subtitles | شكراً يا صديقي- لا بأس "هيكس" لكنك مدين لي بخدمه- |
Ficas a dever-me por me deixares sozinha com a cliente, e com a conta. | Open Subtitles | حسنا أنت مدين لي عن تركي وحيدة مع الزبونة و مع تكاليف الوجبة |
Talvez estejas certo, sobre o nosso casamento ser só um contrato, mas se isso for verdade, estás a dever-me. | Open Subtitles | ربما أنت محق بأن زواجنا مجرد عقد ولكن إذا كان هذا صحيحا، أنت مدين لي. |
Penso que eu e os meus amigos salvámos a vida da tua irmã e não suportas ficar a dever-me uma. | Open Subtitles | أظن أنني وأصدقائي أنقذنا أختك ولا يمكنك حتى أن تتحمل أنك مدين لي |
Salvei-te! Estás a dever-me uma. | Open Subtitles | لقد أنقذتكِ مرة، لذا أنتِ مدينة لي بواحدة. |
Tenho uma hora, e estás a dever-me, porque ontem atiraste-te à minha Nana. | Open Subtitles | لدي ساعة واحدة فقط, وأنت مدينة لي لأنك أزعجتي مربيتي البارحة |
- E lembra-te ficas a dever-me um favor. | Open Subtitles | . بعد هذا,انت تدين لى بخدمة |
Estás a dever-me uma por eu ter feito algo que não podias fazer sem mim. | Open Subtitles | أنت مدين إلي لفعلك شيء لم .. تكن لتستطيع أن تفعله بدوني |
Ou podes copiar a minha folha de cálculo e ficas a dever-me uma. | Open Subtitles | أو يمكنك نسخ كتاب التمارين الخاص بي و تكون مديناً لي |