ويكيبيديا

    "a dever-me" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تدين لي
        
    • مدين لي
        
    • مدينة لي
        
    • انت تدين
        
    • أنت مدين
        
    • مديناً لي
        
    Não, não, não. Cantei para si, e está a dever-me. Open Subtitles مهلا, كلا, كلا لقد غنّيت لك, وأنت تدين لي
    Mas se não conseguires nada no fim do mês ficas a dever-me o saldo. Open Subtitles واذا لم تتمكن من سداد ما عليك بنهاية كل شهر. فسوف تدين لي بالباقي
    Continuas a dever-me uma, desde a última vez que me falhaste. Open Subtitles هيا، أنت مدين لي من المرة الماضية حين هربت مني
    Ficas a dever-me uma, cowboy, mas acho que ainda te devo uma. Open Subtitles قد أقول أنك مدين لي لكن في الحقيقة مازلت مدينةَ لك
    Mas, quando tudo isto acabar, ficam a dever-me uma. Open Subtitles لكن عندما أصلح هذا . فستكونين مدينة لي
    E, além disso, estás a dever-me, Brian. Open Subtitles وبجانب ذلك , انت تدين لي يا براين
    Ficares tu a dever-me $12,50, em vez de ser eu a dever-te $7,50? Open Subtitles عندئذ ستكون مديناً لي بـ12.50 دولار، بدلاً من أكون مدينة لك بـ7.50 دولار
    Seria o golpe fatal... que me daria o controlo da cidade. Ficas a dever-me uma, Kien, não te esqueças. Open Subtitles بعدها سوف أحكم المدينة أنت تدين لي بواحدة ، كن حذراً
    Estou disposto a dar-te uma das oito, rebaixando-me a uma quinze, o que significa que ficas a dever-me... Open Subtitles سوف اعطيك واحد من الثمانية لاخفف على نفسي إلى 15 و هذا يعني انك تدين لي .. ِ
    Além disso, estás a dever-me depois da maneira como... me envergonhaste à frente da Sandra. Open Subtitles بالإضافة أنت تدين لي بالكثير بسبب إحراجك لي أمام الممثلة ساندرا أوه
    Vá lá. Estás a dever-me uma, por isso faz isso bem. Open Subtitles هيّا، تدين لي بضربة على أيّة حال، فأحسن الضربة
    Agora ficas a dever-me duas. Parabéns, já agora. Open Subtitles الأن أنت تدين لي بإثنتان بالمناسبة، مبارك
    É uma mistura de qualidade, idiota. Ficas a dever-me um. Open Subtitles هذا الخبز غالي أيها الأحمق, تدين لي بواحدة
    Ele está a dever-me, trabalhei por uma miséria no Natal passado. Open Subtitles كبير العمال مدين لي لقد عملت له في العاصفة الثلجية التي مرت علينا الكريسماس المتضي
    Estiveste bem. A qualquer hora, Hicks, mas ficas a dever-me uma. Open Subtitles شكراً يا صديقي- لا بأس "هيكس" لكنك مدين لي بخدمه-
    Ficas a dever-me por me deixares sozinha com a cliente, e com a conta. Open Subtitles حسنا أنت مدين لي عن تركي وحيدة مع الزبونة و مع تكاليف الوجبة
    Talvez estejas certo, sobre o nosso casamento ser só um contrato, mas se isso for verdade, estás a dever-me. Open Subtitles ربما أنت محق بأن زواجنا مجرد عقد ولكن إذا كان هذا صحيحا، أنت مدين لي.
    Penso que eu e os meus amigos salvámos a vida da tua irmã e não suportas ficar a dever-me uma. Open Subtitles أظن أنني وأصدقائي أنقذنا أختك ولا يمكنك حتى أن تتحمل أنك مدين لي
    Salvei-te! Estás a dever-me uma. Open Subtitles لقد أنقذتكِ مرة، لذا أنتِ مدينة لي بواحدة.
    Tenho uma hora, e estás a dever-me, porque ontem atiraste-te à minha Nana. Open Subtitles لدي ساعة واحدة فقط, وأنت مدينة لي لأنك أزعجتي مربيتي البارحة
    - E lembra-te ficas a dever-me um favor. Open Subtitles . بعد هذا,انت تدين لى بخدمة
    Estás a dever-me uma por eu ter feito algo que não podias fazer sem mim. Open Subtitles أنت مدين إلي لفعلك شيء لم .. تكن لتستطيع أن تفعله بدوني
    Ou podes copiar a minha folha de cálculo e ficas a dever-me uma. Open Subtitles أو يمكنك نسخ كتاب التمارين الخاص بي و تكون مديناً لي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد