ويكيبيديا

    "a diferença entre o" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الفرق بين
        
    • الفارق بين
        
    • الاختلاف بين
        
    • الإختلاف بين
        
    Mas mesmo um miúdo de seis anos, do 1.º ano, percebe a diferença entre o que é justo — as pessoas terem aquilo de que precisam. TED لكن يمكنُ حتى لطالب الصف الأول البالغ من العمر ست سنوات فهم الفرق بين ما هو عادل أي حصول الناس على ما يحتاجونه.
    Ele sabe a diferença entre o certo e o errado. Open Subtitles إنه يعرف الفرق بين الخطأ والصواب. تأكدوا من هذا.
    Eu consigo ver a diferença entre o Khan e o homem. Open Subtitles أنا قادر على معرفة الفرق بين الخان الملك، والخان الرجل
    E faz toda a diferença entre o sucesso e o falhanço. Open Subtitles وهذا ما يؤثر في خلق الفارق بين النجاح والفشل
    Eu lembro-me de o meu pai uma vez me ter dito que um segredo pode ser simplesmente a diferença entre o que aparece no exterior, e o que realmente é. Open Subtitles أنا أذكر أن والدى أخبرنى يوما ما سرا ربما يكون ببساطة الفارق بين ما يظهر على السطح
    Os computadores, por si só, conseguem apanhar todos os burlões, exceto os mais espertos, mas apanhar estes últimos é a diferença entre o sucesso e o fracasso. TED ولمدة كانت الحواسيب قادرة على اصطياد كل شيء إلا المحتالين الأكثر ذكاءاً، اصطياد الأذكى هو الاختلاف بين النجاح والفشل
    Digamos apenas que, recentemente, aprendi que amar alguém nos faz esquecer a diferença entre o certo e o errado. Open Subtitles لنقل فحسب أنني تعلمت مؤخراً .. كيف أحبّ شخص ما الذي يجعلك تنسى الإختلاف بين الخطأ والصواب
    Esta noção de que a entropia aumenta, a propósito, é o que está por detrás do que chamamos de seta do tempo, a diferença entre o passado e o futuro. TED هذه الفكرة التي تقول أن الإنتروبيا تتزايد، بالمناسبة، هي السبب وراء ما نسمية خط الزمن، الفرق بين الماضي والمستقبل.
    "Como é que conseguimos saber a diferença "entre o som do Sol e o som de um pulsar?" TED كيف لنا أن نعرف الفرق بين صوت الشمس وصوت النجم؟
    Ambiguidade moral são programas de televisão nos quais eu não compreendo a diferença entre o bem e o mal. TED الغموض الأخلاقي هي عروض تلفزيونية . التي لا تقوم على التميز في الفرق بين الصواب والخطأ.
    É uma diferença de mais do que um grau, é a diferença entre o gelo e a água. TED إنه فرق بدرجة واحدة، إنه الفرق بين الثلج والماء.
    Ela era obcecada com o exato momento em que eu ia deixar de poder dizer a diferença entre o corpo dela e o meu. TED كان ينتابها الهوس في نفس اللحظة عندما لا أكون قادرة على معرفة الفرق بين جسدها وجسدي.
    Esta é a diferença entre o retorno do investimento e o retorno da bondade. TED وهذا هو الفرق بين عائد الاستثمار وعائد الطيبة.
    É a diferença entre o lucro e a verdadeira riqueza. TED هذا هو الفرق بين الربح والثروة الحقيقية.
    Se compreendermos a diferença entre "o mundo" e "o meu mundo", compreendemos a diferença entre logos e mythos. TED إذا فهمت الفرق بين العالم وعالمي ستفهم الفرق بين الرؤية العقلية والخيالية للعالم
    Ela não sabe a diferença entre o que é real... e o que sonhou. Open Subtitles لا تعرف الفرق بين الحقيقة و ما رأت فى منامها
    Que não compreendas a diferença entre o conhecimento e a sabedoria. Open Subtitles لكنـّكَ لا تُدرك الفارق بين المعرفة ، و الحكمة.
    Distingue a diferença entre o real e o falso. Open Subtitles تخطيط للتقاطعات العصبية يمكنها أن تحدد الفارق بين الحقيقي والمزيف
    A avaliação psicológica mostrou que ele sabia a diferença entre o certo e o errado. Open Subtitles لقد بيّن تقييمه النفسي أنه يعرف الفارق بين الصواب والخطأ.
    Quando vemos a diferença entre o início e o fim do vídeo, podemos ver que ele já não está na melhor forma. Open Subtitles عندما تري الفارق بين بداية الفيلم المصورة.. والنهاية، يُمكُنك أن تري.. أنهُ لم يعُد مُهتماً فعلياً باللعب بعد الآن.
    Donde vem a diferença entre o Passado e o Futuro? Open Subtitles من أين يأتي الاختلاف بين الماضي والمستقبل ؟
    Donde vem a diferença entre o Passado e o Futuro? Open Subtitles من اين يأتي الاختلاف بين الماضى والمستقبل ؟
    Não sabes a diferença entre o que te pertence e o que pertence à oh, digamos, à Macy. Open Subtitles فأنتِ لا تعرفين الإختلاف بين ماهو ملككِ وبين ماهو ملك لمتجر الأحذية؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد