ويكيبيديا

    "a discriminação" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التمييز
        
    • والتمييز
        
    • للتمييز
        
    • والمعاملة التمييزية
        
    • التفرقة
        
    Mostra a discriminação sistemática e os preconceitos na sociedade indiana, contra as mulheres. TED فهي تعكس التمييز الممنهج والتحيز في المجتمع الهندي تجاه المرأة.
    Esses movimentos no seu conjunto facultam a discriminação contra as minorias religiosas e as minorias sexuais. TED تغذي هذه الحركات بشكل عام التمييز ضد الأقليات الدينية والأقليات الجنسية.
    Não medimos se os governos aprovam leis contra a discriminação, medimos se as pessoas são sujeitas a discriminação. TED نحن لا نفيس ما إذا كانت الحكومات أقرت قوانين ضد التمييز أم لا، لكننا نقيس ما إذا كان الناس قد عانوا من التمييز.
    Quando me juntei a esta empresa no ano passado, pensei para comigo, esta empresa tem políticas contra a discriminação que protegem as pessoas "gays", lésbicas, bissexuais e transsexuais. TED عندما أتيت إلى هذه الشركة قبل سنة، فكرت في نفسي، لهذه الشركة سياسات ضد التمييز تحمي المثليين والمتحولين جنسيًا.
    Estas leis garantem que as pessoas que vivem com o VIH e os que estão em maior risco estejam protegidos contra a violência e a discriminação e tenham acesso à prevenção e ao tratamento. TED تضمن هذه القوانين ان الاشخاص الذين يعيشون مع فيروس نقص المناعة البشرية و هؤلاء الاشخاص الذين يتعرضون لأعظم المخاطر هم محميين من العنف والتمييز وأنهم يستطيعون الدخول الى الوقاية والعلاج.
    Mesmo que digam: "Sou contra a discriminação contra raparigas e mulheres", eles gozam de uma posição privilegiada. TED مع أنهم يقولون أنني ضد التمييز ضد المرأة، هم يستمتعون بمناصب عالية
    Além disso, a assimetria da informação, o secretismo salarial, faz com que seja mais fácil ignorar a discriminação que já existe hoje no mercado. TED فبالتالي، التباين في المعلومات وسرية الأجور، يجعلُ من السهل تجاهل التمييز الذي هو في الحقيقة موجود في السوق اليوم.
    A moldura que o tribunal usava para ver a discriminação sexual ou para ver a discriminação racial era parcial, e estava distorcida. TED الإطار الذي كانت تعتمد عليه المحكمة التمييز بين الجنسين أو التمييز العنصري كان متحيزًا ومشوّهًا.
    Chegou a altura de denunciar o assédio e a discriminação a quem é capaz de corrigir esta desordem. TED حان الوقت لنُبلغ عن هذا التمييز وهذا التحرش. للأشخاص القادرين على إصلاح هذه الفوضى.
    a discriminação e o racismo também têm uma importância profunda para a saúde noutros aspectos. TED إذ أن وطأة التمييز والعنصرية تؤثر أيضاً في الصحة من نواحٍ أخرى.
    O motivo é o racismo etário: a discriminação e os estereótipos com base da idade. TED السبب هو التفرقة العمرية. التمييز والتنميط على أساس السن.
    Apresentou imediatamente uma proposta de lei proibindo a discriminação com base na sexualidade e desencadeou uma importante limpeza na cidade. TED قدم على الفور مشروع قانون يحظر التمييز على أساس الميول الجنسي وأطلق عملية تنظيف كبرى للمدينة.
    Colaborou com a polícia de Berlim para acabar com a discriminação das pessoas LGBT e contratava-os para o Instituto. TED عمل مع دائرة الشرطة في برلين لإنهاء التمييز ضد الأشخاص المثليين. ووظفهم في المعهد.
    Felizmente, os nipo-americanos não estavam sozinhos na luta contra a discriminação racial. TED لحسن الحظ، لم يكن الأمريكيون اليابانيون وحدهم في الحرب ضد التمييز العنصري.
    Temos de dar comida e casa aos sem-abrigo... enfrentar a discriminação racial e promover os direitos civis, promovendo também os direitos da mulher. Open Subtitles يجب أن نوفر الغذاء والمأوى للمشردين ونقف ضد التمييز العنصري وندافع عن الحقوق المدنية وندافع أيضا عن حقوق المرأة
    É de aceitar ou não uma nova lei, que proíbe a discriminação de homossexuais. Open Subtitles وتتلخص القضية فى إلغاء القرار الرسمى الصادر منذ أربعة شهور والذى يحظر التمييز فى السكن والعمل بين العاديين والشواذ
    Mas devemos continuar a confrontar a discriminação e defender os direitos dos oprimidos. Open Subtitles لكن يجب أن سنتمرّ بمواجهة التمييز العرقي والدفاع عن حقوق المضطهدين.
    Sabe que a discriminação com base na cor da pele é crime? Open Subtitles وحيث أن التمييز العنصري المبني على لون البشرة..
    é altura de transmitirmos o assédio e a discriminação às pessoas que podem remediar estes abusos. TED حان وقت الإبلاغ عن التحرش والتمييز إلى المنوطين بإصلاح هذه الفوضى.
    A certa altura a discriminação foi instituída, legalizada no nosso país. TED كما تعرفون، كان هناك طابع مؤسسي، وحتى قانوني بفترة معينة للتمييز بدولتنا.
    Agora, dedico-me a ajudar as pessoas a registar e a relatar o assédio e a discriminação no local de trabalho. TED وصرفت انتباهي إلى مساعدة الناس في التعامل مع التسجيل والإبلاغ عن التحرش والمعاملة التمييزية في مكان العمل.
    E agiram. a discriminação acontecia a partir das redes sociais entre candidatos com habilitações iguais. TED و بالفعل قاموا بذلك. التفرقة بين المتقدمين ذي الكفاءة المتماثلة كانت حاصلة بناء على شبكات التواصل الاجتماعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد