ويكيبيديا

    "a disseminação" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • انتشار
        
    donde a ideia de que, se conseguirmos deter o crescimento do tumor, podemos deter a disseminação do tumor. TED حيث أن الفكرة هي، إذا كان بإمكاننا منع الورم من النمو فإن بإمكاننا إيقاف انتشار الورم.
    Serão estas pessoas capazes de evitar a disseminação da doença? TED هل يستطيع هؤلاء الناس أن يحولوا دون انتشار المرض؟
    Decidimos, então, que queríamos bloquear esta via de comunicação e ver se conseguíamos abrandar a disseminação do cancro. TED قررنا بعد ذلك رغبتنا في سد مسار الإشارات ومعرفة إذا كان باستطاعتنا إبطاء انتشار السرطان.
    Pensa-se que a disseminação do cancro — as metástases — é um subproduto do crescimento do tumor, TED في الحقيقة، انتشار السرطان، الانبثاث، يُعتقد أنه نتيجة ثانوية لنمو الورم.
    Assim como para todas as criaturas vivas, o corpo humano evoluiu para favorecer a disseminação dos seus genes. TED بالنسبة لجميع المخلوقات الحية، فإن جسم الإنسان يتطور ليشجع انتشار جيناته.
    Podem impedir a disseminação de surtos infecciosos e imaginar curas para doenças genéticas. TED وهم يستطيعون أيضًا منع انتشار الأوبئة، وتطوير علاجات ضدّ الأمراض الوراثيّة.
    Em parte, é por isso que, para travar a disseminação de VIH de vez, é necessário um investimento considerável de recursos na melhoria destes sistemas. TED هذا هو جزءٌ من السبب وراء وقف انتشار المرض إلى الأبد والذي سيحتاج إلى استثمارٍ كبيرٍ للموارد لتحسين تلك الأنظمة.
    Este homem aqui é a prova que temos que impedir a disseminação desta mutação recorrendo a todos os meios necessários. Open Subtitles هذا الرجل هو الدليل الذي نحتاج إليه لمنع انتشار الطفرة بأي وسيلة ممكنة
    Acabar com a disseminação da mutação nos animais tem sido uma das nossas maiores prioridades. Open Subtitles ‫كان إيقاف انتشار الطفرات ‫الحيوانية أحد أهم أولوياتنا
    Se bloquearmos este sinal, usando um "cocktail" de drogas que desenvolvemos, podemos deter a comunicação entre as células cancerosas e abrandar a disseminação do cancro. TED لذا، إذا أحبطنا هذه الإشارة، باستخدام كوكتيل العقاقير الذي طورناه، نستطيع منع التواصل بين الخلايا السرطانية وإبطاء انتشار السرطان.
    Era uma descoberta significativa porque, atualmente, não há nenhuma terapêutica aprovada pela FDA que vise diretamente a disseminação do cancro. TED كان هذا اكتشافًا مهمًا، لأنه حاليًا، لا توجد أي علاجات معتمدة من إدارة الغذاء والدواء تستهدف بشكل مباشر انتشار السرطان.
    As pessoas que estão vacinadas não se protegem apenas a si próprias, mas ao bloquear a disseminação da doença dentro da comunidade estão, indiretamente, a proteger as pessoas da comunidade que não estão vacinadas. TED الأشخاص الذين طُعِموا لم يوفروا حماية لأنفسهم فقط بل أوقفوا انتشار المرض كذلك داخل المجتمع ويحمون، بشكل غير مباشر، أشخاصًا آخرين في المجتمع لم يتم تطعيمهم.
    "Esqueceu-se do outro resultado: "a disseminação pela Europa dos ideais democráticos e liberais. TED "لكنك نسيت النتيجة الأخرى: وهي انتشار الديمقراطية والمثل الليبرالية في جميع أنحاء أوروبا.
    a disseminação dos porcos selvagens? A esterilidade provocada pelo gás TX? Open Subtitles ‫انتشار الحيوانات البرية على الأرض ‫العقم نتيجة غاز (تي إكس)
    A viagem no Tempo é real e toda a História está vulnerável a ataques e é por isso que temos que viajar através do Tempo para deter a disseminação dessas chamadas Aberrações e para apagar os seus danos à História. Open Subtitles ،السفر الزمنيّ حقّ" "والتاريخ قاطبًا عُرضة للهجوم ولهذا يتحتّم سفرنا عبر الزمن لوقف" "انتشار ما يُدعى بالانحرافات الزمنيّة ،ومحو تأثيرها الضارّ على التاريخ" "نحن فريق من أفراد منبوذين ومتنافرين
    Se impedirmos a Abigail, conseguiremos travar a disseminação dos híbridos. Open Subtitles إذا أوقفنا (أبيغايل) نوقف انتشار المخلوقات المهجنة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد