Os meus pais chegam daqui a duas horas e levaram-me tudo. | Open Subtitles | أبويا وامي جايين في خلال ساعتين وولاد الوسخة قشطوا البيت |
Consegui arranjar um fisioterapeuta para a Grace a duas horas daqui. | Open Subtitles | لكني سأرتب إيجاد معالج لغرايس كان علي القيادة لقرابة ساعتين |
As aeronaves vão estar prontas daqui a duas horas. | Open Subtitles | اخبرنى أن الطائرة ستكون جاهزة للإطلاق خلال ساعتين |
Disse-lhe que estamos a duas horas da região vinícola e ela engoliu. | Open Subtitles | أخبرتها بأننا على بعد ساعتين خارج مدينة النبيذ , وهي اشترته |
A de Poughkeepsie, embora a duas horas de distância, é bonita, inteligente e muito divertida. | Open Subtitles | تلك التي من بوغكيبسي، مع انها تبعد ساعتان ، فهي جميلة ذكية جدا ومليئة بالمرح |
Helicópteros comerciais, estão pelo menos a duas horas da Cidade do México. | Open Subtitles | مروحيات تجارية ما لا يقل عن ساعتين تخرج من مكسيكو سيتي. |
Boa! Mal posso esperar. Até daqui a duas horas. | Open Subtitles | تماماً، لا يمكنني الانتظار، سأراك في غضون ساعتين |
Aquele navio estará aqui daqui a duas horas, talvez menos. | Open Subtitles | تلك السفينة ستصل لنا خلال ساعتين أو ربما أقل |
São sete horas, encontramo-nos daqui a duas horas. | Open Subtitles | إنها السابعة الآن سوف نعيد في خلال ساعتين |
Se alguém ligar, digam que voltarei daqui a duas horas. | Open Subtitles | إذا اتصل أحد، أخبريه أني سأعود خلال ساعتين |
Encontramo-nos no teatro ao ar livre daqui a duas horas. | Open Subtitles | سوف اقابلك في مسرح الهواء الطلق بعد ساعتين |
Só que eu me levanto daqui a duas horas! | Open Subtitles | لكني تعبت و علي أن أستيقظ بعد ساعتين |
Esta coisinha linda irá pelos ares daqui a duas horas. | Open Subtitles | هذا الجمال الصغير لديه ساعتين حتى تنفجر إلى قطع صغيرة. |
Diz para o velho cigano encontrar - se no farol daqui a duas horas. | Open Subtitles | اخبري الغجري العجوز ان يقابلني عند المنارة بعد ساعتين |
Daqui a duas horas tens o avião. Nem tens as malas feitas. | Open Subtitles | طائرتك ستقلع خلال ساعتين ولم تحزم أمتعتك بعد |
Aquilo para a televisão é daqui a duas horas, e preciso de ajuda. | Open Subtitles | انا عندى ذلك الشئ فى التلفزيون بعد ساعتين و اريد مساعدتكم |
A nossa não funciona e jogo andebol daqui a duas horas. | Open Subtitles | مجففنا لا يعمل وعندى مباراة كرة يد بعد ساعتين |
O avião do presidente chega daqui a duas horas. Temos de chegar a um consenso. | Open Subtitles | طائرة الرئيس سوف تهبط خلال ساعتين يجب أن يكون هناك إجماع بالرأي |
Depois disseste que fica a duas horas, três horas... | Open Subtitles | بعد ذلك على بعد ساعتين على بعد ثلاث ساعات |
...estamos a duas horas e meia de Atlanta. | Open Subtitles | السادة المسافرون سنصل إلى أطلنطا بعد ساعتين ونصف |
Se pegar em tudo o que Jesus disse e juntá-lo resume-se a duas horas de conversa. | Open Subtitles | إذا أخذتِ كل كلام المسيح و جمعته سوياً سيصل إلى ساعتان من الكلام |