ويكيبيديا

    "a duas semanas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أسبوعين
        
    • إسبوعين
        
    • اسبوعين
        
    • أسبوعان من
        
    Estava a duas semanas de uma maça de Adão. Open Subtitles بعد أسبوعين كانت عقدة حنجرتها ستصبح ظاهرة للعيان
    Daqui a duas semanas, imagina! Justamente entre Madrid e Chicago. Open Subtitles في غضون أسبوعين ، نذهب ما بين مدريد وشيكاغو.
    - Foi de raspão, Schmidt! Vais sangrar daqui a duas semanas. Open Subtitles انت مثير للشفقة يا شميت ستنزف حتى الموت خلال أسبوعين
    Está melhor e deve tirar as ligaduras daqui a duas semanas. Open Subtitles بأنّه يَبْدو أفضل بكثير و الضمادات يَجِبُ أَنْ يَكُونَ مِنْ إسبوعين.
    Não te preocupes, amigo. Vamos para outro sítio daqui a duas semanas. Open Subtitles لا تقلق، سننتقل من هنا بعد إسبوعين على الأكثر
    Vou-te tratar da operação para daqui a duas semanas. Open Subtitles ساجدول عمليتك خلال اسبوعين من الان . موافقة
    Daqui a duas semanas temos as nossas notas e estará tudo acabado. Open Subtitles بعد أسبوعان من الآن سنستلم نتائجنا وسينتهي كل شيء.
    Perceber que vou sair daqui a duas semanas e o processamento desse exame estúpido demora 12 semanas. Open Subtitles صورة أنني سأخرج بعد أسبوعين. و إجراءات دخول هذا الإختبار الغبي وحدها ستستغرق 12 أسبوعاً.
    Precisas de recomendações para um emprego daqui a duas semanas. Open Subtitles يجب أن تحصل على توصية للحصول على وظيفة فى غضون أسبوعين
    Tenho dois bilhetes para a Madame Butterfly, de quinta a duas semanas. Open Subtitles لدي تذكرتين إلى " مدام بترفلاي " بعد أسبوعين من الثلاثاء
    Tenho um concerto daqui a duas semanas. Vens ver-me? Open Subtitles سأؤدي بالحفلة الغنائية بعد أسبوعين هل ستأتي؟
    Então comprei o voo de volta mais barato, o que parte amanhã de Viena, mas como era só daí a duas semanas, comprei o passe Eurail. Open Subtitles فاشتريت أرخص رحلة من مدريد، تلك الذاهبة إلى فيينا كان موعدها بعد أسبوعين فشغلت نفسي بهذه الرحلة عبر أوروبا
    Vemo-nos daqui a duas semanas. Open Subtitles لقد أحرزنا ليرة لبنانية نراكم جميعا في غضون أسبوعين.
    - A reunião, é daqui a duas semanas, certo? Open Subtitles حسن، مازال هناك أسبوعين للحفل، صحيح? - صحيح
    Bem, a lado. Apenas a duas semanas de caminhada. Open Subtitles ليس بعيداً عن هنا حوالي أسبوعين مشياً على الأقدام
    Agora, não posso falar. Mas telefona-me daqui a duas semanas. Open Subtitles انظر، لا أستطيع التحدث الان ، ولكن اتصل بي مرة أخرى بعض مضي أسبوعين.
    Volta da propriedade para nos casar, de sábado a duas semanas. Open Subtitles سيعود من الريف لكي يزوّجنا بعد إسبوعين من السبت
    Volta daqui a duas semanas e verei o que posso fazer. Open Subtitles فلتعد خلال إسبوعين و سأرى ما يمكنني فعله لك
    A esta velocidade, estarão no nosso planeta daqui a duas semanas. Open Subtitles لو حافظو على هذه السرعه سيكونون هنا فى غضون اسبوعين
    Começas o treino de segurança daqui a duas semanas. Open Subtitles ستحصل على تذكرة التدريب وترخيص الأمن بعد اسبوعين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد