a economia global parece estar atualmente numa situação confusa. | TED | يبدو أن الاقتصاد العالمي في حالة انصهار حاليًا. |
E, encaremos os factos, as agências de notação têm contribuído, para pôr a economia global no seu limite e elas têm que mudar a forma como funcionam. | TED | دعونا نواجه الأمر، فوكالات التصنيف الائتماني هذه، قد ساهمت في وضع الاقتصاد العالمي في الهاوية، ومع ذلك عليهم أن يغيروا الطريقة التي يعملون بها. |
a economia global nunca espera. Oh! Ooh, não é o DJ. | Open Subtitles | الاقتصاد العالمي لا ينتظر أنت لست مقدم الأغاني |
Passámos bons tempos juntos, mas não te podia deixar desestabilizar a economia global. | Open Subtitles | انظروا، كان لدينا وقت رائع معا ولكنني ببساطة لم أكن أسمح لكم بزعزعة استقرار الاقتصاد العالمي. |
Pensem nas Beatrices, pensem nas Adenikes deste mundo, que estão a fazer coisas incríveis, que estão a levá-las para a economia global, enquanto garantem que os seus colegas, homens e mulheres, estão empregados, e que as crianças nessas famílias recebem instrução porque os pais têm um salário adequado. | TED | فكّر في بيتريسس ، وفكّر ب أندينكس في هذا العالم ، الذين يفعلون أشياء لا تصدق تضعهم في الاقتصاد العالمي ، بينما في الوقت نفسه التأكد من توظيف الرجال والنساء، وأن الأطفال في تلك الاسر يحصلون على تعليم لأن والديهم يكسبون دخل كاف. |
Isto cresceu vocês estão a afetar a economia global, basicamente, nesta altura. | TED | هذا الشيء انطلق ، أنت أثرت في الاقتصاد العالمي كاملا، أساسا ، في هذه المرحلة . |
Apesar da retórica, a economia global atingiu um tal ponto de integração que uma dissociação será extremamente custosa e dolorosa tanto para os EUA como para a China. | TED | بخلاف التصريحات، نما الاقتصاد العالمي لمثل هذا التكامل وفك الارتباط سيكون مكلفا للغاية ومؤلما لكل من الولايات المتحدة والصين. |
a economia global afundou-se. | Open Subtitles | الاقتصاد العالمي تصادم |
O modelo mostrou que, se tivéssemos livre comércio, e especialmente, cortes nos subsídios nos EUA e NA Europa, podíamos revitalizar a economia global num estonteante número de cerca de 2400 mil milhões de dólares por ano, metade dos quais beneficiaria o Terceiro Mundo. | TED | ويشير هذا النموذج الذي أمامكم إنه في حال استطعنا ان نحرر التجارة , و بالأخص أن نوقف الدعم للسلع في الولايات المتحدة واوروبا , فاننا سوف نقوم بإستثاره الاقتصاد العالمي ككل الى رقم كبير جدا يقدر ب 2,400 مليار دولار سنويا , نصفه سيعود للعالم الثالث . |