Se pudermos evitar a reprodução a partir da fonte natural e criar uma versão sintética, poderá aumentar a eficiência. | Open Subtitles | إذا يمكن أن نتفادى إعادة هندستها من مصدر طبيعي ونصنع نسخة صناعية كليّا، يجب أن يزيد الكفاءة |
É a eficiência, não atingir todo o seu potencial. | Open Subtitles | إنها الكفاءة ، لا تصل إلى كامل إمكانياتها |
a eficiência no uso final da eletricidade e de todas as formas de energia é a mais baixa. | TED | الكفاءة في استهلاك الكهرباء واستهلاك جميع الطاقات هي أقرب غاية للتحقيق. |
a eficiência e a conservação: não é um custo, é um benefício. | TED | الفعالية والحفاظ: انها ليست خسارة، بل ربحا. |
Descobrimos que, através de manipulação genética, foi aumentar a eficiência destas células foto-voltaicas para valores recorde para estes tipos de sistemas. | TED | وما وجدناه هو أنه، عن طريق الهندسة الوراثية، يمكن بالفعل زيادة فاعلية هذه الخلايا الشمسية لتسجيل أرقام لهذه الأنواع من أنظمة خلايا غريتسل. |
Questão a questão, começamos a aprender que, na verdade, não há nenhuma compensação entre o progresso social e a eficiência económica num sentido fundamental. | TED | مشكلة بمشكلة بمشكلة, نحن نبدأ نتعلم أنه لا يوجد هناك مقايضة بين التقدم الإجتماعي والكفاءة الاقتصادية في أي حاسة أساسية |
Também, podemos ver como medimos a eficiência aerodinâmica. | TED | أيضا، نحن نرى كيف يمكننا قياس الكفاءة الهوائية. |
Nós tinhamos o conhecimento sobre a eficiência electromecânica e, então, podemos calcular a eficiência aerodinâmica. | TED | كان علينا أن نعرف عن كفاءة الكهروميكانيكية ومن ثم يمكننا حساب الكفاءة الهوائية. |
Será que a eficiência ainda é mais importante do que o sentido? | TED | هل لازالت الكفاءة أهم من المعنى والمضمون ؟ |
Enquanto engenheiros e tecnólogos, por vezes preferimos a eficiência em vez da eficácia. | TED | كمهندسين، وفنيين، أننا في بعض الاحيان نفضل الكفاءة على الفعالية. |
Normalmente a eficiência é crucial porque o custo do combustível do motor durante a sua vida supera o custo do motor. | TED | في العادة، الكفاءة أمر مصيري لأن تكلفة الوقود على مدى عمر المحرك أكبلا بكثير من تكلفة المحرك |
o que permite elevar a eficiência de um 0,01% para cerca de 2%. | TED | وذلك يسمح لك برفع الكفاءة من واحد من عشرة آلاف إلى نحو اثنين في المائة |
o que faz subir a eficiência para 30 ou 40 %. | TED | وهذا يرفع الكفاءة إلى 30 أو 40 في المائة |
Mas quando o anómalo ou inesperado surge — crianças, clientes, cocos — a eficiência deixa de ser nossa amiga. | TED | ولكن عندما يأتي الشاذ أو غير متوقع الأطفال والعملاء وجوز الهند حسنًا، لم تعد الكفاءة صديقك. |
Num ambiente que desafia tanto as previsões, a eficiência não só não nos ajuda, como especificamente mina e corrói a capacidade de adaptação e resposta. | TED | في بيئة تتحدى الكثير من التنبؤات، الكفاءة لن تساعدنا فقط , بشكل خاص إنها تقوض وتقلص قدرتنا على التكيف والاستجابة. |
Então, se a eficiência deixa de ser o nosso princípio orientador, como poderemos encarar o futuro? | TED | لذلك إذا لم تعد الكفاءة هي مبدأنا التوجيهي، كيف يجب أن نتعامل مع المستقبل؟ |
a eficiência também retalia com falsos positivos. | TED | كما أن الكفاءة تعود علينا بإيجابياتٍ مزيّفة. |
Mas a eficiência pode ser um culto e hoje gostaria de vos contar uma viagem que me afastou do culto e me trouxe para uma realidade mais rica. | TED | ولكن الفعالية يمكن أن تتحول لمعتقد، واليوم أود أن أحكي لكم عن رحلة أخرجتني من هذا المعتقد وأعادتني إلى واقع أشد ثراءً. |
a eficiência de outros meios de transporte é tão importante como a dos carros e camiões. | TED | الفعالية في ميادين أخرى في النقل لها أهمية موازية كذلك لأهمية السيارات والشاحنات! |
Meus senhores, fixem aquela metade de camião ...e demonstrarei a eficiência desta arma. | Open Subtitles | أيها السادة,إذا أبقيتم أعينكم على .... تلك العربة النصف مجنزرة فسأعرض عليكم مدى فاعلية هذا ... |
E, de facto, este é um grande exemplo e constitui a razão para a Revolução Industrial e para a eficiência. | TED | بالفعل ، هذا مثال رائع وهو السبب وراء الثورة الصناعيّة والكفاءة . |