Depois de termos escrito muitas cartas conseguimos arranjar a electricidade | Open Subtitles | ثمّ بعد كتابة العديد مِنْ الرسائلِ رتّبنَا دخول الكهرباء |
Pai, agora que a electricidade voltou podemos ir ao cinema? | Open Subtitles | ابي.. الان لقد عادت الكهرباء هل نذهب لنشاهد فلم. |
Não achas que a companhia de electricidade teria notado que a electricidade foi desligada há 12 anos? | Open Subtitles | ألا تظنين أن شركة الكهرباء قد لاحظت أنّ الكهرباء قد انقطعت منذ 12 سنة ؟ |
a electricidade deve ter alguma coisa a ver com magnetismo. | Open Subtitles | يجب أن يكون للكهرباء شيء .تقوم به مع المغناطيسية |
Seremos o maior acontecimento desde o Edison e a electricidade. | Open Subtitles | سنصبح الأكثر شهرة منذ اختراع إديسون للكهرباء |
Não pode ser gás. Foi desligado no quarteirão inteiro. Só pode ser a electricidade. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون ذلك بسبب الغاز، لقد أغلقوا المربع بأكلمه، يجب أن يكون هناك كهرباء |
Porque aqueles idiotas cortaram-me a electricidade, ontem â noite, e não queria que a Debra acordasse sem electricidade. | Open Subtitles | هؤلاء الأغبياء لقد قطعوا الكهرباء الليلة الماضية ولم أشأ لديبرا أن تستيقظ بدون كهرباء |
Sabe por que é que os sérvios gastariam tanto dinheiro para cortar a electricidade no meio do bosque? | Open Subtitles | هل لديك فكره لماذا يريد الصرب ان يدفعواكلهذاالمال... لاغلاق الطاقه فى منتصف الغابه |
Menção honrosa para a Rachel por "O Que é a electricidade Estática"? | Open Subtitles | التكريم التالي سيكون من أجل ريتشيل لأجل ما هي الكهرباء الساكنة |
Eu vou procurar o quadro e desligar a electricidade. | Open Subtitles | حسناً سأتكفّل بإيجاد غرفة الكهرباء و فصل الطّاقة |
Sim. a electricidade pode detonar o explosivo. Desliga tudo. | Open Subtitles | أجل, قد تثير الكهرباء الإنفجار, لذا كل شيء |
Mas devo permanecer sobre estas pernas de vidro isolador para evitar que a electricidade escape para o chão. | Open Subtitles | لكن يجب عليَ أن أقفُ على هذه القوائم الزجاجية العازلة لمنع الكهرباء من الإنتقال إلى الأرض |
Sim, mas só equipamentos eléctricos, não a electricidade em si. | Open Subtitles | ولو، فذلك كفيل بحرق الإلكترونيّات، لا إبطال الكهرباء نفسها. |
a electricidade falhou e ficou escuro. Escuro, não. Negro como breu. | Open Subtitles | انقطعت الكهرباء وكان الظلام حالكٍ، كلا ليس حالكٍ بلْ ديجورٌ. |
Esta Tazer é fabulosa. Finalmente, um uso prático para a electricidade. | Open Subtitles | هذا الصاعق رائع، أخيراً استخدام مفيد للكهرباء |
Ele faz a electricidade passar à minha volta, enquanto passo a cerca. - És físico? | Open Subtitles | تسمح للكهرباء بالمرور حولي بينما أنا أمر عبر السياج |
Pode ter permitido que a electricidade atravessasse o corpo. | Open Subtitles | ربما سمح للكهرباء بالعبور خلال جسده |
Então significa que a prisão não paga a electricidade há 30 anos. | Open Subtitles | إذاً، كان لدى السجن كهرباء لمدة 30 عام مجاناً |
Cortaram a electricidade. | Open Subtitles | لا يوجد كهرباء. أستدفع فواتير الكهرباء لدينا؟ |
Desde esta manhã, que restabelecemos a electricidade em 70% da cidade. | Open Subtitles | منذ هذا الصباح , قمنا بإعادة 70% من كهرباء المدينة |
O Alexis pagou a alguém da companhia para cortar a electricidade às 19:20. | Open Subtitles | "اليكس" كان سيدفع لهذا الرجل لقطع الطاقه فى الساعه 7: |