ويكيبيديا

    "a electricidade" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الكهرباء
        
    • للكهرباء
        
    • كهرباء
        
    • الطاقه فى
        
    Depois de termos escrito muitas cartas conseguimos arranjar a electricidade Open Subtitles ثمّ بعد كتابة العديد مِنْ الرسائلِ رتّبنَا دخول الكهرباء
    Pai, agora que a electricidade voltou podemos ir ao cinema? Open Subtitles ابي.. الان لقد عادت الكهرباء هل نذهب لنشاهد فلم.
    Não achas que a companhia de electricidade teria notado que a electricidade foi desligada há 12 anos? Open Subtitles ألا تظنين أن شركة الكهرباء قد لاحظت أنّ الكهرباء قد انقطعت منذ 12 سنة ؟
    a electricidade deve ter alguma coisa a ver com magnetismo. Open Subtitles يجب أن يكون للكهرباء شيء .تقوم به مع المغناطيسية
    Seremos o maior acontecimento desde o Edison e a electricidade. Open Subtitles سنصبح الأكثر شهرة منذ اختراع إديسون للكهرباء
    Não pode ser gás. Foi desligado no quarteirão inteiro. Só pode ser a electricidade. Open Subtitles لا يمكن أن يكون ذلك بسبب الغاز، لقد أغلقوا المربع بأكلمه، يجب أن يكون هناك كهرباء
    Porque aqueles idiotas cortaram-me a electricidade, ontem â noite, e não queria que a Debra acordasse sem electricidade. Open Subtitles هؤلاء الأغبياء لقد قطعوا الكهرباء الليلة الماضية ولم أشأ لديبرا أن تستيقظ بدون كهرباء
    Sabe por que é que os sérvios gastariam tanto dinheiro para cortar a electricidade no meio do bosque? Open Subtitles هل لديك فكره لماذا يريد الصرب ان يدفعواكلهذاالمال... لاغلاق الطاقه فى منتصف الغابه
    Menção honrosa para a Rachel por "O Que é a electricidade Estática"? Open Subtitles التكريم التالي سيكون من أجل ريتشيل لأجل ما هي الكهرباء الساكنة
    Eu vou procurar o quadro e desligar a electricidade. Open Subtitles حسناً سأتكفّل بإيجاد غرفة الكهرباء و فصل الطّاقة
    Sim. a electricidade pode detonar o explosivo. Desliga tudo. Open Subtitles أجل, قد تثير الكهرباء الإنفجار, لذا كل شيء
    Mas devo permanecer sobre estas pernas de vidro isolador para evitar que a electricidade escape para o chão. Open Subtitles لكن يجب عليَ أن أقفُ على هذه القوائم الزجاجية العازلة لمنع الكهرباء من الإنتقال إلى الأرض
    Sim, mas só equipamentos eléctricos, não a electricidade em si. Open Subtitles ولو، فذلك كفيل بحرق الإلكترونيّات، لا إبطال الكهرباء نفسها.
    a electricidade falhou e ficou escuro. Escuro, não. Negro como breu. Open Subtitles انقطعت الكهرباء وكان الظلام حالكٍ، كلا ليس حالكٍ بلْ ديجورٌ.
    Esta Tazer é fabulosa. Finalmente, um uso prático para a electricidade. Open Subtitles هذا الصاعق رائع، أخيراً استخدام مفيد للكهرباء
    Ele faz a electricidade passar à minha volta, enquanto passo a cerca. - És físico? Open Subtitles تسمح للكهرباء بالمرور حولي بينما أنا أمر عبر السياج
    Pode ter permitido que a electricidade atravessasse o corpo. Open Subtitles ربما سمح للكهرباء بالعبور خلال جسده
    Então significa que a prisão não paga a electricidade há 30 anos. Open Subtitles إذاً، كان لدى السجن كهرباء لمدة 30 عام مجاناً
    Cortaram a electricidade. Open Subtitles لا يوجد كهرباء. أستدفع فواتير الكهرباء لدينا؟
    Desde esta manhã, que restabelecemos a electricidade em 70% da cidade. Open Subtitles منذ هذا الصباح , قمنا بإعادة 70% من كهرباء المدينة
    O Alexis pagou a alguém da companhia para cortar a electricidade às 19:20. Open Subtitles "اليكس" كان سيدفع لهذا الرجل لقطع الطاقه فى الساعه 7:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد