ويكيبيديا

    "a emoção" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المشاعر
        
    • التشويق
        
    • العواطف
        
    • العاطفه
        
    a emoção humana não é ordenada e racional e facilmente previsível. TED المشاعر البشرية ليست مرتبة بعناية ولا منطقية يسهل التنبؤ بها.
    Apresentaram-me à Robyn, a estrela pop sueca, e ela também andava a explorar como é que a tecnologia coexiste com a emoção humana pura. TED وتعرفت إلى روبن ، مغنية البوب السويدية ، وهي أيضاً كانت تبحث عن كيفية ربط التكنولوجيا مع المشاعر الإنسانية المجردة.
    O que cria conversas 'online' é a emoção. TED ما يدفع مناقشة عبر الإنترنت هي المشاعر.
    Imagino a emoção da assembléia com aquela gente toda. Open Subtitles لا أستطيع تخيل مقدار التشويق الذي حظي به المهرجان بوجود كل أولئك الناس
    Não conseguia lidar com a emoção intensa e fazia algo perigoso. Open Subtitles لا تستطيع تحمل العواطف الجارفة لذا تقوم بعمل شيء خطر
    Qual foi a emoção que sentiu quando me olhou a primeira vez? Open Subtitles ماهى العاطفه التى شعرت بها عندما رأيتينى فى اول مره ؟
    E se quisermos que o nosso conteúdo seja interativo, então temos de incentivar a emoção. Mais concretamente a chamada "excitação emocional". TED وإذا أردتم أن يُشارك محتواكم، فعليه أن يثير المشاعر، ولا سيما السلوكيات التي يسميها العلماء المشاعر شديدة الإثارة.
    É apenas nos níveis superiores que os outros sentidos se juntam e são geradas as ligações entre a memória e a emoção. TED و في المراحل المتقدمة فقط تبدأ الحواس الأخرى في الأنضمام و يبدأ إرتباطها بالذكريات و المشاعر.
    Ele queria captar a emoção do jogador. Colocou uma câmara em frente de jogadores enquanto eles jogavam. TED أراد إلتقاط المشاعر أثناء ممارسة الألعاب. وهكذا ، وضع كاميرا أمام اللاعبين، أثناء اللعب.
    Nunca hei-de esquecer a emoção naquele momento. Open Subtitles لن أنسى ما حييت المشاعر التى أكتنفتنى فى تلك اللحظة
    a emoção que a levou a fugir supera seu sentido de sobrevivência. Open Subtitles على ما يبدو، مهما كانت المشاعر دفعها الى الهروب قد تجاوز احساسها الحفاظ على الذات.
    A experiência diz-nos que a música desperta a emoção. Open Subtitles فقد أثبتت التجارب أن الموسيقى تحرك المشاعر
    Portanto, ele é diferente de toda a gente. Ele faz um grande esforço para perceber a emoção humana. Open Subtitles لذلك فهو مختلف عن الجميع إنه يعاني من أجل فهم المشاعر الإنسانية
    Talvez seja essa a emoção e a espontaneadade que precisas. Open Subtitles ربما هذا هو التشويق والعفوية اللذان تحتاجين إليهما
    – A Psicologia Criminal diz que os assassinos vão aos funerais das vítimas para reviver a emoção do assassinato. Open Subtitles علم النفس الجِنائي يقول أنَ القاتل حضرَ إلى جنازات الضحايا ليعيد تجربته من التشويق والقتل.
    a emoção da música ao vivo sem o medo de ouvir uma novidade. Open Subtitles التشويق والموسيقى الحيّة بدون الخوف من سماع أي شيء جدي
    Estás a comportar-te de acordo com a emoção humana chamada ciúme. Open Subtitles سلوكك يتفق مع العواطف البشرية إنها تسمى الغيرة
    a emoção que mostrou era genuína. Open Subtitles العواطف التّي كانت تظهر عليها كانت أصليّة
    Então faça o que ela teria feito, e ponha a emoção de lado. Open Subtitles إذن أفعلي ما كانت لتفعله هي، وضعي العواطف جانباً.
    Achei melhor manter a emoção fora disso. Open Subtitles افكر فقط ان نبعد العاطفه عن هذا الموضوع
    a emoção é tudo. Laura Guerrero, cheia de sensibilidade. Open Subtitles العاطفه تغلب عليها ، لقد ملأت (المسرح برقتها ، (لورا جريرو
    Desculpem, é a emoção. Open Subtitles اسف , اعذروني انها العاطفه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد