Talvez te estejas a enganar. Talvez sejas como o teu velho. | Open Subtitles | ربما تخدع نفسك فأنت إبن أبيك، نفس المصير |
No fundo, só espero não me estar a enganar. | Open Subtitles | أنتَ فقط تأمل الا تكون تخدع نفسك، على ما أظن |
Descobriu o que se passava comigo em minutos, mas ando a enganar os meus pais e amigos há meses. | Open Subtitles | لقد عرفتنى بعد أن تكلمت معي لعدة دقائق و لكننى كنت أخدع أصدقائي و والداى منذ شهور |
Se alguém tentasse enganar a morte... também estaria a enganar o Barqueiro. | Open Subtitles | لو حاول اي شخص خداع الموت كأنه يخدع رجل العبارة |
Como sabemos que ele não te está a enganar, esse Garganta Funda? | Open Subtitles | كيف تعرف أنه لا يخدعك ، رجل الحنجرة العميقة هذا |
O teu pai não seria o primeiro polícia a enganar a mulher. | Open Subtitles | ما أعرفه هو أنّ والدك لن يكون أوّل شرطيّ يخون زوجته |
Está bem. Só queria ter a certeza que não nos estávamos a enganar. | Open Subtitles | حسناً، أردت فقط التأكد من أننا لا نخدع أنفسنا |
Se está a enganar alguém, esse alguém é você. | Open Subtitles | إذا كنت تخدعين أحداً,فإنك تقومين بخداع نفسك. |
Ela disse-te que o andava a enganar. Tu queres a tua oportunidade, aproveita-a. | Open Subtitles | أخبرتك للتو أنها تخونه استغلي فرصتك |
Não te estava a enganar antes. | Open Subtitles | لم أكن أخدعك من قبل |
Não te estás a enganar, não será fácil. | Open Subtitles | ذلك يعني أنك لا تخدع نفسك لتظن أنّ العملية سهلة |
Estás a enganar a sua alma e a fazê-lo com os olhos bem abertos. | Open Subtitles | انت تخدع روحها وتفعل هذا بلى ضمير |
Alguma vez pensa, simplesmente: "Estou a enganar toda a gente"? | Open Subtitles | هل فكرت يوماً أنك تخدع الجميع؟ |
Quando tive o meu primeiro namorado eu sabia que estava a enganar alguém. | Open Subtitles | عندما اصبح لدي صديق لأول مرة عرفت بأني كنت أخدع شخص ما |
Não sei porque me continuo a enganar, pensando que um destes anos tu te vais lembrar. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا أخدع نفسي ظاناً أنك ستتذكره بإحدى الأعوام |
Eu sei que não é. Quem estou a enganar? | Open Subtitles | اعرف انها ليست كذلك , فمن أخدع ؟ |
Mas, se ele me estiver a enganar a mim, também está a enganar a vossa Rainha, e isso é-nos inadequado a ambas. | Open Subtitles | لكن اذا كان يخدعني فهو ايضا يخدع ملكتكم وبالتالي هو ليس مناسبا لكلينا |
E por amor de Deus, que a pessoa que estás a enganar não te esteja a enganar a ti. | Open Subtitles | وبحق الله، تأكّدي من ان الشخص الذي تخدعينه لا يخدعك هو |
E, para que conste, você é o pior cirurgião de transplantes do hospital, mas, infelizmente, é o único que anda actualmente a enganar a mulher. | Open Subtitles | و لعلمك أنت أسوأ جراح نقل أعضاء بالمستشفى لكن للأسف أنت الوحيد الذي يخون زوجته حالياً |
Mas a verdade é que nos estávamos a enganar. | Open Subtitles | لكن الحقيقة، أننا كنا نخدع أنفسنا. |
Estás-te a enganar a ti propiá Se pensas que depois de tratarem de nós não vão atráz de ti | Open Subtitles | أنتِ تخدعين نفسكِ لو ظننتِ أنهم بعد أن ينتهوا منا لن يلاحقوكم. |
Muito mau. Acho que ela me anda a enganar. | Open Subtitles | سيء جداً أعتقد أنها تخونه |
Não te estava a enganar quando disse que te amava. | Open Subtitles | -لم أخدعك , كنت أحبك |
O que diria a minha mãezinha se me visse a enganar alguém consigo e o pequeno Major? | Open Subtitles | ماذا ستقول امي, لو رأتني اخدع شخصاً معك و مع رفيقك الرائد؟ |
Não me digas que andas a provar queijos ou a jogar bridge-golfe porque eu sei que andas a enganar o pai! | Open Subtitles | انت تتذوقين الجبن او تلعبين مع الفتيات القولف لاني اعرف انك تخونين ابي اخون؟ |
Quem pensas tu que estás a enganar, meu senhor espião? | Open Subtitles | من تظن انك تخدعه , يا جاسوسى البارع ؟ |
É fácil acreditar nisso quando as pessoas que estás a enganar são inimigas. | Open Subtitles | من السهل أن تصدق ذلك عندما يكون الناس الذين تخدعهم هم أعدائك |
Estás a enganar a Cate, com a sua irmã, e passaste a ser um enorme hipócrita do sexo. | Open Subtitles | .. (أنت تتسلل خلف ظهر (كايت مع أختها لكي تكون منافق جنّس كبير |