Esfregámos os olhos, verificámos os filtros, a pensar que alguém nos pregara uma partida com a câmara, mas a enguia era real. | TED | فركنا أعيننا، وتفقدنا المرشحات، إعتقدنا أن أحدهم كان يمازحنا بالعبث بالكاميرا، ولكن ثعبان البحر كان حقيقياً. |
Ou a víbora melhor que a enguia porque a pele pintada apraz à vista? | Open Subtitles | أو هو الأفعى أفضل من ثعبان البحر لأن له محتويات الجلد باللون العين؟ |
a enguia olha-me de modo estranho. | Open Subtitles | أتعلم ماذا؟ ثعبان البحر هذا ينظر إلي بشكلٍ مضحك |
Bom, tenho de ir esvaziar a enguia. | Open Subtitles | كذلك، يجب الذهاب واستنزاف ثعبان البحر. |
Fique na água, como a enguia que é. | Open Subtitles | البقاء في الماء مثل ثعبان البحر أنت. |
Vê a parte em que a enguia... | Open Subtitles | مشاهدة هذا الجزء, عندما ثعبان البحر... |
Penso que podia alimentar a enguia com alguma parte do Lecter... | Open Subtitles | "أعتقد أنني قد أطعم ثعبان البحر جزءاً من (ليكتر)" |