ويكيبيديا

    "a entrar no" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يدخل إلى
        
    • لدخول
        
    • يركب
        
    • على الدخول إلى
        
    • على دخول
        
    • تدخل
        
    • الآن ندخل
        
    • للدخول الى
        
    a entrar no veículo... Aguardo instruções. Câmbio. Open Subtitles يدخل إلى المركبة , أنا بإنتظار التعليمات , حوّل
    Temos imagens dele a entrar no carro. Open Subtitles إحدى كاميراتنا لمواقف السيارات التقطته يدخل إلى سيارته
    Estou pronto a entrar no tribunal e a declarar o júri inconclusivo. Open Subtitles أنا جاهز لدخول المحكمة وإعلان تعليق هيئة المحلفين.
    Não sei. Ele saiu da sala. Eu vi-o mais tarde no estacionamento a entrar no carro com um tipo. Open Subtitles لا أعلم، فقد خرج من الفصل مُسرعاً، لكنّي رأيتُه لاحقاً بموقف السيّارات يركب سيّارة مع رجلٍ ما.
    Não a forçou nem a coagiu a entrar no carro? Open Subtitles حسناً، أنت لم تجبرها على الدخول إلى السيارة؟
    Quando o bloquearmos... podemos obrigá-lo a entrar no túnel da H-3. Open Subtitles حالما نقولب مساره يمكننا أن نجبره على دخول نفق الطريق السريع رقم 3
    O Sputnik não foi a primeira peça da tecnologia humana a entrar no espaço. TED سبوتنيك في الحقيقة لم يكن أول قطعة من تكنولوجيا البشر تدخل الفضاء.
    Controlo, temos o POTUS e estamos a entrar no castelo. Open Subtitles وحدة التحكم , لدينا الرئيس و الآن ندخل القلعة
    Pois, eu apenas a ajudei a entrar no quarto. Open Subtitles صحيح, لقد كنت فقط اساعد كاثرين للدخول الى تلك الغرفة
    Não gostam de ver um negro com distintivo a entrar no seu mundo só de brancos. Open Subtitles إنهم لا يحبون رؤية رجل أسود يرتدي شارة يدخل إلى عالمهم المكون من البيض
    E agora, a entrar no ringue, o desafiador do evento de caridade de hoje. Open Subtitles والآن يدخل إلى الحلبة للحفل الخيري اليوم متحدي الإطلاق
    O filho de um antigo escravo a entrar no Senado ordenando a atenção deles. Open Subtitles ابن عبد معتق يدخل إلى مجلس الشيوخ و يستأثر انتباههم
    Eu perguntei a ele se podia me ajudar a entrar no programa. Open Subtitles سألته إن كان يمكنه مساعدتي لدخول البرنامج
    A minha autorização da GD foi revogada quando o Tratado foi assinado e eu não voltei a entrar no edifício. Open Subtitles لقد تم سحب رخصتي لدخول المختبر المركزي عند توقيع الاتفاقية ولم ادخل هناك منذ ذلك الوقت
    Bom, tem que deixar-me entrar porque este é o meu apartamento, e tenho direito a entrar no meu apartamento. Open Subtitles أنا آسف لكن لا أستطيع إدخالكما حسنا، تستطيع إدخالي لأن هذه شقتي ولدي الحق لدخول شقتي
    Convenceram o Dave a entrar no carro e ele só conseguiu fugir 4 dias depois. Open Subtitles أقنعا دايف بأن يركب السيارة أبقياه لمدة أربعة أيام قبل أن يهرب
    Está a entrar no carro. Se correres, ainda o apanhas. Open Subtitles انه يركب سيارته, إذا أسرعت ستلحق به
    É tarde de mais. Ele está a entrar no carro. E vai-se embora. Open Subtitles فات الاوان , ان يركب السياره انه يهرب
    Quem se atreve a entrar no meu quarto? Open Subtitles من يجرؤ على الدخول إلى غرفتي؟
    Caros amigos... estão prestes a entrar no ponto nevrálgico... de toda a fábrica Wonka. Open Subtitles صديقي العزيز أوشكت على دخول ...المركز العصبي لمصنع وونكا بكامله..
    Suas horas finais serão um inferno. Ele me forçou a entrar no Roger Arranjou a aposta no Mayer, Open Subtitles انها طريقة جهنمية لكي تقضي ساعاتك الاخيرة ( هو اجبرني على دخول جثة ( روجر -
    As tecnologias importantes estão a entrar no espaço da manufatura. É um grande momento. TED التكنولوجيات الرئيسية تدخل مجال التصنيع لحظة عظيمة
    Sim, há um camião com lixo de plástico a entrar no oceano em cada minuto a cada hora de cada dia. TED نعم، يوجد شاحنة مخلفات بلاستيكية تدخل المحيط كل دقيقة في كل ساعة من كل يوم.
    Controlo, temos o POTUS e estamos a entrar no castelo. Open Subtitles وحدة التحكم , لدينا الرئيس و نحن الآن ندخل القلعة
    Ajudamo-las a entrar no país. Open Subtitles نحن نساعدهم للدخول الى "الولايات المُتحدة".

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد