Não estás a escrever um livro sobre a casa dos Marsten, certo? | Open Subtitles | أنت لا تكتب كتاب عن منزل مارستن ؟ تمام ؟ |
- A minha segunda ex-mulher anda a escrever um livro sobre o nosso casamento e a separação. | Open Subtitles | - زوجتي السابقة الثانية - تكتب كتاب عن زواجنا وانفصالنا |
Quando me disseste que estavas a escrever um livro, eu fiz uma pesquisa na internet. | Open Subtitles | حينما قلت لي أنك تكتب كتاباً بحثتُ عنه في الإنترنت |
Mas estou a escrever um livro. Um livro infantil. | Open Subtitles | ولكني في الواقع أكتب كتابا كتاب للاطفال |
Porque quando se junta tudo e se tenta perceber o sentido, ela está obcecada com o País das Maravilhas e eu estou a escrever um livro sobre isso e apercebi-me que o está a fazer para estar próxima de mim, | Open Subtitles | لإنك عندما تجمعهم معاً وتحاول أن تخرج بمعني منها, فهي مهووسة بأرض العجائب, وأنا أكتب كتاب حولها, |
- Estou a escrever um livro. | Open Subtitles | حيث اني اكتب كتاباً حولها |
A viajar. E agora estou a escrever um livro. | Open Subtitles | للسفر ، والآن أكتب رواية |
Passou vinte anos a escrever um livro que quase ninguém leu. | Open Subtitles | أمضى 20 سنة في تأليف كتاب تقريباً لم يقرأه أحد |
O Gary estava a escrever um livro maravilhoso sobre o aumento das emissões de carbono. | Open Subtitles | غاري كان يعمل على كتاب رائع عن ارتفاع الامواج لدرجتين |
Acha que é melhor do que nós porque está a escrever um livro. | Open Subtitles | تظن أنك أفضل منا لأنك تكتب كتاب |
Ela está a escrever um livro, sobre mim e o meu trabalho. | Open Subtitles | إنها تكتب كتاب. عني و عن أعمالي. |
A mãe disse-me que estavas a escrever um livro. | Open Subtitles | مرحباً (جاي)، أخبرتني أمي أنك تكتب كتاب. |
Não me digas que estás a escrever um livro sobre nós. | Open Subtitles | أوه، لا ، لا تقل لي أنك تكتب كتاباً عنا! |
Ela está a escrever um livro sobre a condição feminina. | Open Subtitles | إنها تكتب كتاباً عن شؤون النساء |
Ela não está a escrever um livro. | Open Subtitles | هي لا تكتب كتاباً |
Mas estou a escrever um livro. Um livro infantil. | Open Subtitles | ولكني في الواقع أكتب كتابا كتاب للاطفال |
"'Estou a escrever um livro sobre magia', digo eu e perguntam-me: 'Magia verdadeira?' Por magia verdadeira, querem dizer milagres, atos taumatúrgicos e poderes sobrenaturais. | TED | "أنا أكتب كتابا عن تفسير السحر, و سئلت عن السحر الحقيقي ؟ ما يقصده الناس بالسحر الحقيقي هو المعجزات تصرفات صانع المعجزات , و القوى الخارقة |
Por isso, comecei a escrever um livro novo. | TED | لذلك فأنا أكتب كتابا جديدا. |
Os meus amigos e eu, estamos a atravessar o estado e a escrever um livro sobre atracções na margem da estrada as coisas malucas que tu vês quando estás a conduzir através o estado. | Open Subtitles | أنا و أصدقائى نجوب الريف بالسيارة و أكتب كتاب عن الأشياء الجذابة على الطريق الأشياء الغريبة التى تراها أثناء القيادة حول الريف |
Estou a escrever um livro. | Open Subtitles | أنا أكتب كتاب. |
Estou a escrever um livro sobre o PCA. | Open Subtitles | اكتب كتاباً عن (حزب (غان باريل |
- Porque estou a escrever um livro. - Estás a gozar! | Open Subtitles | لأنني أكتب رواية - بلا مزاح - |
"Quando me aposentar, eu vou passar o meu tempo a escrever um livro sobre porque é que Jesus Cristo ressuscitou, e porque é tão importante acreditar nisso." | TED | عندما أترك منصبي سوف أقضي وقتي في تأليف كتاب عن الأسباب وراء بعث اليسوع مرة أخرى وأهمية الإيمان بذلك |
De início pensei que ela estava a escrever um livro ou algo do género. | Open Subtitles | في البداية ظننت أنها تعمل على كتاب ما |