Estou a escrever uma carta a explicar as minhas razões. Mas percebo que também preciso da sua aprovação. | Open Subtitles | أنا أكتب رسالة لأشرح أسبابي لكنني أفهم أنني بحاجة لموافقتك أيضاً |
Esta é a razão pela qual estou a escrever uma carta para ti porque sinto o meu estômago muito mal. | Open Subtitles | السبب الذي من أجله أكتب رسالة إليكِ... لأنيأشعربسوءحقاًبمعدتي. |
a escrever uma carta para o General Corazon. | Open Subtitles | أكتب رسالة إلى الجنرال كورازون. |
O famoso pacifista começou então a escrever uma carta ao presidente... | Open Subtitles | بدأ المسالم المشهور بكتابة خطاب للرّئيس. |
Mas não vais, porque vais estar demasiado ocupado a escrever uma carta de desculpas e a deixá-la na porta sem bater à porta. | Open Subtitles | لكنّك لن تفعل، لأنّك ستكون مشغولاً بكتابة خطاب اعتذار له وتتركه عند عتبة بابه دون أن تطرقه عليه |
Estou a escrever uma carta à minha mãe. | Open Subtitles | أكتب رسالة إلى أمّي. |
Estou neste momento a escrever uma carta ao meu amigo Kev para saber se ele quer sair comigo na sexta-feira. | Open Subtitles | . أكتب رسالة إلى صديقي (كَيف) لأري إذا كان يريد الأحتفال معي يوم الجمعة هذا |
Não, estou a fazer algo que o Don fazia, estou a escrever uma carta a uma pessoa imaginária, dizendo-lhe que os auscultadores são ótimos. | Open Subtitles | لا، إني أفعل ما كان (دون) يفعله. إني أكتب رسالة إلى شخص خيالي أخبره كم هي سمّاعاتي رائعة. |
Estava literalmente a escrever uma carta de despedida à Natalie. | Open Subtitles | كنت بالفعل أكتب رسالة وداع ﻠ"ناتالي" |
Estou a escrever uma carta. | Open Subtitles | أكتب رسالة |
Assim, Andy começou a escrever uma carta por semana... como tinha dito. | Open Subtitles | "لذلك بدأ (آندى) بكتابة خطاب أسبوعياً... مثلما قال تماما... . |