ويكيبيديا

    "a esses" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لهؤلاء
        
    O que aconteceu a esses africanos que chegaram ao Novo Mundo e como o legado da escravatura ainda hoje afeta os seus descendentes é por demais conhecido. TED ما حدث لهؤلاء الأفارقة الذين وصلوا العالم الجديد وكيف أن إرث العبودية لا يزال يؤثر على أحفادهم اليوم هو أمر تبعاته معروفة بصورة محدودة
    Trabalho dia e noite para termos comida, e tu vais dá-la a esses espantalhos esfomeados. Open Subtitles أنا أعمل كالعبيد ليل نهار لأوفر ما يكفي من الطعام ليبقينا أحياء ثم تقدميه أنتِ لهؤلاء الضعفاء الجائعين
    E passe-o a esses queridos jornalistas para que lavem da boca o sabor a whisky. Open Subtitles ويمر على طول لهؤلاء مراسلي الصحف الأعزاء حتى يتمكنوا من إزالة طعم الويسكي
    Eu dou a esses garotos uma certa lição de vida. Open Subtitles كما ترون هناك كمية معينة من الحكمة أعطيها لهؤلاء الأولاد
    Advertiu-me que se algo lhes passava a esses ilegais, eu seria responsável. Open Subtitles لقد حذَرتني أنهُ لو حصلَ أي شيء لهؤلاء اللاجئين سأكونُ أنا المُلام
    Você sabe, Steve, se você quiser, você pode fazer um grande fazer a esses garotos. Open Subtitles تعرف يا ستيفن إذا أردت، يمكنك أن تصنع لهؤلاء الأطفال إحسان كبيراً
    Jesus nasceu para oferecer a esses um lugar onde estarem vivos! Open Subtitles -قد جاء المسيح عليه السلام ليجلب لهؤلاء أماكن ليعيشوا بها
    Dou a possibilidade a esses membros de votarem a favor ou contra o fim do encerramento. Open Subtitles الآن، أترك التصويت لهؤلاء الأعضاء .. بإنهاءأو عدمإنهاء. هذا الإغلاق التعجيزي
    é o que dá o apelo a esses criminosos. Open Subtitles هو ما يجعل الامر جذابا لهؤلاء المعتدين له قوة
    Quase rompi a mandíbula por sorrir a esses imbecis. Open Subtitles لقد أتعبت فكـّي جداً من كثرة الإبتسام لهؤلاء الأوغاد
    a esses alunos eu digo, chegou a hora de serem ouvidos. Open Subtitles لهؤلاء الطلبة أقول : لقد حان الوقت لنُسمع
    Vamos dedicar a aula de hoje a esses famosos prodígios. Open Subtitles فلنكرس درس الفن اليوم لهؤلاء المشاهير المميزين
    a esses votantes, digo: "Esperem até ela ver isto." Open Subtitles لهؤلاء المصوتين أقول انتظروا حتى ترى هذا
    Precisámos de enviar uma mensagem a esses israelitas. Que não podem ter as nossas mulheres. Open Subtitles ،يجب أن نرسل لهؤلاء الإسرائيليين رسالة أنهم لا يستطيعون أخذ نسائنا
    Faz isso. Vou descobrir quem pagou a esses "chuis". - Como? Open Subtitles حسناً , انت قم بذلك , وانا سأكتشف من دفع لهؤلاء الشرطيين
    Ofereci descanso a esses homens, mas ninguém sabe o que há dentro da alma do outro. Open Subtitles أنا أقدم لهؤلاء الرجال الفراش لكن لا أحد يعلم، ماذا في جعبة الأخرين
    Podes dizer a esses alucinados para terem calma? Open Subtitles أيمكنك أن تقولي لهؤلاء المتدينين أن يكفوا عن هذه الأسئلة؟
    A nossa igreja dá a esses crentes simples um som, uma estrutura moral, uma divindade que eles conseguem entender. Open Subtitles كنيستنا تقدم لهؤلاء المؤمنين البسطاء صوت , وتشكيل معنوي للدين الذي يمكن أن يفهموه
    Eu é que fiquei a dever a esses homens perigosos. Open Subtitles الآن أصبحت مدينةً لهؤلاء الرجال الخطرين.
    Ela é uma terapeuta que dá consultas a outros terapeutas. Temos de ir a esses porque têm ótimos detetores de mentiras. TED وهذه طبيبة معالجة ترى أطباء أخرون ، لأننا لابد أن نذهب لهؤلاء ، لأن قياس درجاتهم العلمية بالأمتار شيئ جيد .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد