Os novos recrutas não estão acostumados a este tipo de luta. | Open Subtitles | لم يكن المجندين الجدد معتادين على هذا النوع من القتال |
Parece que as coisas más estão a acontecer a este tipo. | Open Subtitles | من الواضح ان الاشياء السيئه تحدث كلها لهذا الرجل المسكين |
Achas que ele é propenso a este tipo de episódio psicótico? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنه مستعد لهذا النوع من الحوادث الذهنية ؟ |
Também cobrou $700 a este tipo por uma ida de táxi. | Open Subtitles | يدين هذا الرجلِ أيضاً ب700 دولار لجولة سيارةِ أجرة. |
Precisamos apenas de um tema que interesse a este tipo. | Open Subtitles | حسنا، كل ما نحن بحاجته هي أشياء مهمة لهذا الشخص |
Pacientes AT são mais propensos a este tipo de cancro. | Open Subtitles | مرضى "رنح الشعيرات" أكثر عرضة لذلك النوع من السرطان |
Acho que estás numa altura instável e talvez estejas apenas a agarrar-te a este tipo porque, percebes, é o primeiro tipo que conheces... | Open Subtitles | أعتقد أنك في مرحلة غير مستقرة و ربما أنت تستقرين على هذا الرجل لأنه كما تعلمين أول شخص تقابلينه... |
EB: Bom, quero salientar que não podemos chegar a este tipo de perspetiva a partir de uma simples busca das "tags" do YouTube. | TED | ايريك: نعم، يعني فقط أن أشير إلى هنا، لا يمكنك الحصول على هذا النوع من منظور من علامة بسيطة لبحث على موقع يوتيوب. |
Têm o direito a ter acesso a este tipo de informação, iniciar uma conversa sobre se querem ou não correr o risco. | TED | لديك الحق في الحصول على هذا النوع من المعلومات لإجراء محادثة حول ما إذا كنت تريد أن تغامر بذلك أم لا |
Mas depois de sermos expostos a este tipo de informações, as coisas nunca mais são normais. | TED | لكن بمجرد أن تطّلع على هذا النوع من الحقائق، لا يعود الوضع طبيعيًّا إطلاقًا. |
Por isso pensa que o Carter pagou a este tipo para descobrir uma forma de infectar o pai com AAC. | Open Subtitles | حسناً,أنت تعتقد أن كارتر دفع لهذا الرجل ليكتشف طريقة يستطيع من خلالها أن يعطي المرض لأبيه مثير للاهتمام |
Tudo o que pude pensar fazer foi dizer a este tipo que sou experiente, leal e trabalhador. | Open Subtitles | . كل ما اعتقد بأنني املك ان اقول لهذا . الرجل بأنني خبير , وفي و دؤوب بالعمل |
Que vais dizer a este tipo, quando lá chegares? | Open Subtitles | إذاً، ماذا عمّا ستقوله لهذا الرجل عندما تصل إلى هناك؟ |
Hoje em dia, a atitude geral em relação a este tipo de comportamento... é naturalmente mais moderno, e mais científico do que alguma vez foi. | Open Subtitles | الاتجاه العام اليوم بالنسبة لهذا النوع من التصرف هو حديث عن ذي قبل اتجاه علمى أكثر من أي وقت مضى |
Talvez ela não seja adequada a este tipo de trabalho. | Open Subtitles | حسنا... ربما هى غير مناسبة لهذا النوع من العمل |
Tenho mesmo reacções inapropriadas a este tipo de tensão. | Open Subtitles | رباه , لديّ رد فعل الغير مناسب لهذا النوع من الاجهاد |
Preciso de 40 dólares para pagar a este tipo. | Open Subtitles | انا حاجة أربعون ظبي لدَفْع هذا الرجلِ. |
Então, o Jeff tem vendido droga a este tipo por fora. | Open Subtitles | اذا, (جيف) يبِيعَ مخدرَات هذا الرجلِ في الخفاء |
Vamos dar um cream sherry a este tipo, tout de suite. | Open Subtitles | لنحضر لهذا الشخص شراب التوت مع الكريمة إلى جناحة |
É frequente que pessoas compreensivas e decentes, estejam susceptiveis a este tipo de manipulação. | Open Subtitles | انه من العادة ان الاشخاص المتفهمين واللبقيين ان يكونون عرضة لذلك النوع من التلاعب |
Não perderia muito sono devido a este tipo. | Open Subtitles | ماكنت لأشغل بالي كثيرا على هذا الرجل |
*Nesko me disse *chequea a este tipo. | Open Subtitles | الرقبة قالتْ لي تُدقّقُ إلى هذا النوعِ. |