ويكيبيديا

    "a eternidade" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • للأبد
        
    • الخلود
        
    • إلى الأبد
        
    • الأبدية
        
    • للأبدية
        
    • خلود
        
    • خلودي
        
    • ابدية
        
    • أبد الدهر
        
    • أبدّ الدّهر
        
    • أبدية
        
    • للخلود
        
    Ele é o diabo e se continuares com isto, vais passar a eternidade no inferno quando morreres. Open Subtitles إنه الشيطان و لو مضيت في هذا ستقضي حياتك بأكملها في الجحيم للأبد عندما تموت
    Falamos como uma, as três irmãs, E banimos-te por toda a eternidade. Open Subtitles نحن نتكلم كشخص واحد الشقيقات الثلاث ، و نتخلص منه للأبد
    Quando ela morre, fazem uma cerimónia em que se quebra esta pilha, chamada zalanga, e a alma vai para a eternidade. TED و عندما تفارق الحياة, يقومون بطقوس حيث يقومون بكسر هذه الكومة المسماة زلنغا فتذهب روحها الى الخلود.
    Bem, se eu conseguisse descobrir apenas uma destas coisas - o que é a eternidade, por exemplo - não me importava se eles pensassem que eu era doido. Open Subtitles حسنا,لو يمكن أن أكتشف أحد تلك الأشياء ما هو الخلود,علي سبيل المثال أنا لا أهتم لو أعتقدوا بأني مجنون
    Meu amor, quero ficar contigo para sempre, para toda a eternidade. Open Subtitles حبي .. أريد البقاء معك هنا إلى الأبد لمدى الوجود
    Isso impede-vos de atravessarem para a eternidade. Vou tentar trazê-los a todos. Open Subtitles وذلك ما سيمنعكم من العبور إلى الأبدية وسأحاول إعادتكم إلى هنا
    E agora vens com um discurso sobre como a eternidade é apetecível. Open Subtitles والآن تعطيني عروض مبيعات في كيفية الحصول على بشرة نضرة للأبد.
    Porque, numa era em que concebemos edifícios para durarem 30, talvez 60 anos, eu adorava aprender a criar algo que permanecesse para a eternidade. TED ففي عصرٍ ُتصمم فيه الأبنية للصمود لمدة 30، وريما 60 سنة. أحب أن أتعلم كيفية بناء شيء ما قد يصمد للأبد.
    Estás a perturbar a ordem natural das coisas e serás severamente punido para toda a eternidade. Open Subtitles إنكم تفسدون التسلسل الطبيعى للأشياء و سوف تعاقبون على هذا بشدّة و للأبد
    Se falhar, volta ao seu estado animal para toda a eternidade. Open Subtitles لكن إن فشل، فسيعود إلى شكله الحيواني للأبد
    Qualquer mortal que retire uma só moeda daquela arca de pedra é castigado para toda a eternidade. Open Subtitles أي فاني سيأخذ شيئاً من الصندوق الحجري ستحل عليه اللعنة للأبد
    - Podemos ter uma vida juntos, Eben. - Temos a eternidade juntos. Open Subtitles يمكننا أن نحصل على العمر بأكمله - إن لدينا الخلود -
    Olvida os topos, alcança a eternidade mediante o amor. Open Subtitles إنسى القمم, قُم بالوصول إلى الخلود من خلال الحب
    Não sabias que te queremos matar mil vezes, até aos limites da eternidade, se a eternidade pudesse ter limites? Open Subtitles ألا ترون أننا نريد أن يقتلك ألف مرة، إلى حدود الخلود، إذا الخلود يمكن لها حدود؟
    Para aqueles que fitam a eternidade... um ano é igual ao seguinte. Open Subtitles غلى أولئك الذين يطمحون إلى الخلود فسنة واحدة هي مثل التي تليها
    Atirado para o Inferno e difamado por toda a eternidade. Open Subtitles ألقيت بداخل الجحيم وتمت تشويه سُمعتي وذمي إلى الأبد
    Um momento tão curto, comparado com a eternidade. Open Subtitles مثل هذه اللحظة القصيرة مقارنة مع الأبدية
    Mas eu já tinha prometido o meu coração a ela por toda a eternidade, e um cavaleiro não pode quebrar um juramento. Open Subtitles لكني عهدت بقلبي لها بالفعل للأبدية و فارس لا يستطيع أبدا نقض عهد
    Irá passar a eternidade apenas como um dos meus servos. Open Subtitles مجرد خلود لا متناهي من الكدح كواحد من اتباعي
    Preferia morrer do que passar a eternidade numa caverna suja, enquanto a Tríade se refastela na Escola da Magia. Open Subtitles لن أنفق خلودي في قتل واصطياد الجرزان المختبأين في بعض الكهوف الحقيرة بينما الثالوث يعيشون بترف في مدرسة السحر
    Não há nada neste mundo que preencha a eternidade. Open Subtitles لا يوجد شيء في هذا العالم يكفي لملء حياة ابدية
    Para que ele ficasse com ela para toda a eternidade. Open Subtitles لينتهي بهِ المطاف على الجانب الآخر معها أبد الدهر.
    Poderias facilmente matar alguém e terias de viver com esse remorso o resto da vida, que, caso não tenha sido claro, é a eternidade. Open Subtitles يمكنكِ بروية قتل أحدهم حينئذٍ تحملي ذنب ذلك لبقية حياتكِ و إن لم أذكر لكِ مدتها فهيَ أبدّ الدّهر
    O poeta italiano escreveu sobre uma secção do inferno onde as pessoas são castigadas a ficar em poços, cheios de comichão, por toda a eternidade. TED كتب هذا الشاعر الإيطالي عن جزء من الجحيم يعاقَب الناس فيه بأن يُتركوا في حُفر خالدين في حكة أبدية.
    O antigo povo Chinês acreditava que boas ações com os macacos de aspecto humano eram um investimento para a eternidade. Open Subtitles الشعب الصيني القديم إعتقد تلك الأعمال الجيدة الى ماكاكويس الإنساني المظهر كان إستثمار للخلود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد