a Etiópia não só me deixou de boca aberta, abriu a minha cabeça. | TED | أثيوبيا لم تكن فقط أخاذة للعقل: ولكن فتحت آفاقي. |
Mas por esta altura, era claro que a Etiópia não era o poderoso aliado que a Europa esperava. | TED | لكن بحلول ذلك الوقت، أصبح واضحًا بأنّ أثيوبيا لم تكن الحليف القويّ الذي أمّلته أوروبا. |
Nem seis meses mais tarde, em julho de 2002, a Etiópia anunciou uma enorme crise alimentar, com as mesmas proporções da de 1984 | TED | ليس أكثر من 6 أشهر لاحقاً، في يوليو 2002، أعلنت أثيوبيا أزمة غذائية كبيرة، بنفس نسبة عام 1984 -- 14 مليون شخص في خطر المجاعة. |
Podemos fazer progressos significativos em dois países que têm o maior peso da doença, a Etiópia e a Nigéria. | TED | ويمكننا أن نحرز تقدمًا ملموسًا في بلدين اثنين عانيا بشكل كبير من هذا المرض، وهما إثيوبيا ونيجيريا. |
Em países como a Etiópia, vemos raparigas que têm uma pinça como esta, pendurada ao pescoço e usam-na para arrancar as pestanas. | TED | إذن فما ستراه في أماكن مثل إثيوبيا فتيات لديهن ملاقط كهذه حول أعناقهن، والتي يستعملنها لإخراج رموشهن. |
a Etiópia tem a maior tradição de escrita com a escrita etíope, que foi desenvolvida no século IV d.C. | TED | وقد كان لأثيوبيا تقاليد أقدم في الكتابة مع المخطوطات الأثيوبية التي تم تطويرها في القرن الرابع الميلادي |
O ECX é um intercâmbio da Etiópia para a Etiópia. | TED | إذاً، ECX هي البورصة الأثيوبية لأثيوبيا. |
Sentimos que, durante os próximos cinco anos, se a Etiópia conseguir capar mesmo que só 40 % do mercado interno e acrescentar apenas 25 % de valor a esse mercado, o valor do mercado duplica. | TED | ونحن نشعر أن خلال الخمس سنوات القادمة، إذا إستطاعت أثيوبيا الحصول على حتى 40%، فقط 40% من السوق المحلي وأضافت فقط قيمة 25% لذلك السوق، فأن قيمة السوق ستتضاعف. |
O mercado agrícola da Etiópia é 30 % maior do que a produção de cereais da África do Sul. a Etiópia é o segundo maior produtor de milho em África. | TED | سوق أثيوبيا الزراعي هو 30% أعلى عن إنتاج جنوب أفريقيا من الحبوب -- وفي الواقع، أثيوبيا هي ثاني أكبر منتج للذرة في أفريقيا. |
Este ano, estamos comprometidos com a Índia e a Etiópia. | TED | وخلال هذا العام سنكون في (الهند) و (أثيوبيا). |
E porque escolheram a Etiópia? | Open Subtitles | و لم اخترتم أثيوبيا |
O Governo vai excluir sem ter que lidar com Fors do Norte que Lagerback foi a Etiópia por conta própria? | Open Subtitles | ألن تحقّق الحكومة في إنكار "فورس نورث" بأنّ (لاجربك) كان هناك في "أثيوبيا" بخصوص العمل على نفقتهم؟ |
a Etiópia fechou. | Open Subtitles | أثيوبيا قد أغلقت باب التبني. |
Por que Lagerback foi para a Etiópia? | Open Subtitles | ماذا كان يفعل (لاجربك) في "أثيوبيا"؟ |
a Etiópia cá em baixo está a fazer um progresso enorme, neste momento. | TED | كذلك تقوم إثيوبيا التي في القاع بتقدمٍ ضخم في الوقت الحالي. |
Uma vez que a Etiópia se convertera ao cristianismo no século IV, as histórias da sua pátria africana encaixavam-se na lenda do Preste João. | TED | منذ أن اعتنقت إثيوبيا المسيحيّة في القرن الرابع فإنّ قصص موطنهم الإفريقيّة تتلاءم تمامًا مع أسطورة برستر جون. |
Transportando armas para a Etiópia durante a guerra. | Open Subtitles | أقوم بتهريب الأسلحة إلى إثيوبيا خلال الحرب. |
Vamos libertar uma força de retidão que limpará o Templo deste sacerdócio corrupto e removerá qualquer vestígio de Roma da nossa terra! a Etiópia deu-nos as armas e os meios para fazer as nossas. | Open Subtitles | وقد أعطى إثيوبيا لنا أسلحة وسيلة لجعل منطقتنا. |
de áreas de défice para regiões onde haja excedente. Pode a Etiópia fazer isto? | TED | هل يمكن لأثيوبيا فعل هذا؟ |