ويكيبيديا

    "a etiqueta" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العلامة
        
    • بطاقة السعر
        
    • علامة
        
    • الملصق
        
    • آداب
        
    Ainda tem a etiqueta da compra, por isso, posso devolvê-lo à loja, se ela não gostar dele. TED ومازالت العلامة التجارية عليه لكي استطيع ان اعيده الى المخزن في حال لم يعجبها الفستان
    Não tirei a etiqueta. Na segunda isto vai de volta. Open Subtitles لقد تركتُ العلامة عليها سنقوم بأرجاع هذا يوم الأثنين
    Arranquei a etiqueta e coloquei-a sob o microscópio. TED ما فعلته هو أنني انتزعت العلامة ووضعته تحت المجهر.
    Dá-se um nome a um produto, um número de série, uma identidade. a etiqueta é o seu passaporte. TED أنت تعطي المنتج اسماً، ورقما تسلسلياً، وهوية، بطاقة السعر هي جواز سفر للمنتج.
    Às Quartas quando o carteiro traz a TV Guia às vezes a etiqueta com a morada está meio saída. Open Subtitles الآن، يوم الأربعاء عندما يَحضر ساعيَ البريد دليلَ التلفزيونَ احياناً علامة العنوانَ تُلتَفُّ قليلاً
    Só que agora, temos que procurar a etiqueta TED لكن اليوم، علينا البحث على الملصق الصغير.
    Seguimos a etiqueta dos golfinhos quando dentro de água, porque os observamos fisicamente dentro de água. TED نحاول أن نتّبع آداب سلوك الدلافين عندما نكون في الماء، في الواقع لأننا نراقبها بدنياً في الماء
    Tentamos esquecê-los com a etiqueta no pé. Open Subtitles حاول السماح لهم بالرحيل مع العلامة أخمص قدميه.
    Esqueceste-te de tirar a etiqueta. Open Subtitles نسيت أن تنزع العلامة التجارية من على ربطة العنق
    O que o assassino desconhecia é que para ajudar a controlar o desempenho, os Correios reúnem outras informações quando a etiqueta é criada. Open Subtitles أنهُ لأجل رصد وضع الأداء فمكتب البريد يجمع معلومات أخرى عندما تُصنع العلامة
    a etiqueta custa 3500 dólares cada e o tempo de satélite mais 500 dólares, portanto é assim: "Espero que a etiqueta esteja ok". TED وتبلغ تكلفة به 3500 دولار لكل منهما ، ثم يتم مرة أخرى الأقمار الصناعية 500 دولار، لذلك كنت مثل، أوهايو، وآمل أن العلامة على ما يرام.
    - Dá para ver onde ela tirou a etiqueta. Open Subtitles يمكنك ان ترى العلامة التجارية لم تمزقها
    Não sei qual é a capacidade da lente do seu atirador, mas a etiqueta... Open Subtitles لا أعرف ما هو التكبير لمجال قناصك لكن العلامة...
    É como olhar para a etiqueta de uma camisa para saber quem a fez, só que um pouco mais complicado. Open Subtitles "الأمر اشبه بفحص العلامة من على القميص" "لكي يحددوا أين صُنع لكن أكثر تعيقداً قليلاً"
    - Lê-me a etiqueta no pé dele. Open Subtitles اقرأ لي له اصبع القدم العلامة.
    a etiqueta do preço diz 9. 135 dólares. Open Subtitles بطاقة السعر موجودةٌ عليه إنّه بـ 9135 دولار
    Ainda tem a etiqueta nos seus óculos novos. Open Subtitles مازالت بطاقة السعر على نظارتك الجديدة
    Eu fiz uma doação, eles trocaram a etiqueta do pé e o município economizou o custo de uma cremação. Open Subtitles قمت بالتبرع, بدلوا علامة القدم و المقاطعة وفرت على نفسها كلفه الحرق
    Desde que tenha a etiqueta do fabricante. Open Subtitles بالتأكيد, لكن طالما أن علامة المنتج موجودة عليه
    Mas à décima vez, já estavam menos aborrecidos e começaram a tirar a etiqueta sem dar por isso. TED لكن في المرة العاشرة بدأ غضبكم يخمد وبدأتم تزيلون الملصق.
    Temos que ler a etiqueta para saber de onde ele vem mas é barato e toda a gente pensa que está certo. TED ينبغي عليك أن تقرأ الملصق لتكتشف من أين جائت لكنها تبقى رخيصه والجميع يظن انها جيده
    Um jantar de equipa, em que se juntam diferentes gerações e não partilham as mesmas premissas sobre a etiqueta do telefone: o primeiro a olhar para o telemóvel paga a conta. TED وعليه، فإن جلسة غداء لفريق عملٍ، حيث تجتمع أجيالٌ مختلفةٌ ولا يتقاسمون ذات المفترضات الخاصة بقواعد آداب سلوك استخدام الهاتف: مَن يستخدم الهاتف أولًا هو مَنْ سيدفع الفاتورة.
    Acho que a etiqueta não é o forte dos Ratos. Open Subtitles أشعر بأن آداب استقبال العالم عند الفئران تختلف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد