ويكيبيديا

    "a exagerar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تبالغ
        
    • تبالغين
        
    • يبالغ
        
    • يبالغون
        
    • تَرْدُّ بانفعال
        
    • أبالغ في ردة فعلي
        
    • المبالغة في رد الفعل
        
    • المبالغة في ردّة الفعل
        
    • ابالغ في ردة فعلي
        
    • في ردّ فعلي
        
    • في ردّة فعلك
        
    • تبالغي بردة فعلكِ
        
    • بردة فعلك
        
    • تضخمين الأمر
        
    • تُبالغين
        
    Pronto, 200. Não posso dar mais. O tio está a exagerar. Open Subtitles حسناً، لن أرفع العرض عن المئتين، أعتقد أنك تبالغ للغاية
    Está a exagerar. Quando o seu cão morre, não faz uma lista. Open Subtitles أنت تبالغ بالتفكير ، عندما كلبك يموت، لا تقوم بعمل قائمة.
    - Há mais gente à espera. - Os jornais voltaram a exagerar. Open Subtitles ــ هناك أناس آخرون ينتظرون ــ الأوراق تبالغ مجددا
    Mas, não achas que estás a exagerar um bocadinho? Open Subtitles لكن ألا تعتقدين أنّك تبالغين بردّة فعلك ؟
    Piper, não achas que estás a exagerar um pouco? Open Subtitles بايبر ، ألا تعتقدين أنك تبالغين قليلاً ؟
    Não está a exagerar em nada, querida. É tudo verdade, cada palavra que ele não diz. Open Subtitles إنه لم يبالغ في شيء عزيزتي كل هذا حقيقي ، حتى أي كلمة لم يقلها
    Não estará a exagerar? Open Subtitles للأشخاص الأبرياء ألا تبالغ في ردة فعلك قليلاً؟
    Está a exagerar.. Tenha calma e dê-me a arma. Open Subtitles أعتقد أنك تبالغ في رد فعلك فقط إهدأ وأعطني السلاح
    Será que o tipo o provocou e você está a exagerar? Open Subtitles لقد استفزك هذا الرجل وأنت تبالغ بعض الشيء في ردة فعلك.
    - Passa-se algo de errado. - Não sei. Talvez estejas a exagerar. Open Subtitles - شئ سيئ يحدث لها أنا لا أعرف , ربما تبالغ
    Não achas que estás a exagerar um pouco, Tom? Open Subtitles ألا تعتقد توم انك تبالغ فى رد فعلك، توم؟
    Com o devido respeito, senhor, não acha que pode estar a exagerar? Open Subtitles ، مع كامل إحترامي يا سيدي ألا تعتقد أنك تبالغ قليلاً ؟
    Faz como quiseres mas acho que estás a exagerar. Open Subtitles إفعلي ما تريدين لكني أعتقد أنكِ تبالغين في ردة فعلكِ
    Por mim. - Querida, estás a exagerar. Não faças isso. Open Subtitles ليس من أجلك ، لأجلي عزيزتي أنتي تبالغين ، اتفقنا ؟
    Não achas que estás a exagerar um bocadinho? Open Subtitles ألا تظنين أنك تبالغين قليلا فى ردة فعلك ؟
    Olá, pá. Mãe, acho que estás a exagerar. Open Subtitles مرحباً صديقي , أماه أعتقد أنّك تبالغين بالأمر
    Se não é verdade, se se passa alguma coisa, se o Karev está a exagerar, é agora que tens de me dizer. Open Subtitles ان كان هذا خاطئا, ان كان هناك شيء يحصل ان كان كاريف يبالغ فهذا هو الوقت المناسب لإخباري
    Estas a exagerar. Open Subtitles كنت دائما اسمع ان الروس يبالغون في امورهم
    Natalie, acho que está a exagerar. Open Subtitles ناتالي، أَعتقدُ حقاً أنت تَرْدُّ بانفعال هنا. هذا كَانَ قبل 20 سنةً.
    Não, eu sei, eu sei. Estou a exagerar. Open Subtitles كلا، أعلم، أعلم، أعلم، أنا أبالغ في ردة فعلي.
    Estou a exagerar sobre a questão de França. Open Subtitles أنا طريقة المبالغة في رد الفعل لهذا الوضع فرنسا كله.
    Não, estaria a exagerar se te atirasse com um tijolo. Open Subtitles المبالغة في ردّة الفعل ستكون إن رميت عليكِ طابوقة
    Não estou a exagerar. Open Subtitles ابالغ في ردة فعلي كان لي أسبوع شاق للغاية
    Teria o Howard odiado a proposta ou estaria eu apenas a exagerar? TED ألم يعجب هذا المقترح هاورد أم أنني أبالغ في ردّ فعلي فحسب؟
    Compreendo isso, mas não estarás só a exagerar? Open Subtitles أتفهّم ذلك، لكّنّك ربما تبالغين في ردّة فعلك.
    Estás a exagerar. Open Subtitles فأنكِ تبالغي بردة فعلكِ
    Pam, só para que fique claro, eu acho que estás a exagerar um pouco. Open Subtitles فقط لمعلوماتك يا بام، أعتقد أنك بالغت بردة فعلك قليلا.
    Eu acho que está a exagerar. Open Subtitles أعتقد أنّكِ تضخمين الأمر بعض الشيء.
    Phoebe, estás a exagerar. Isso é uma função minha. Open Subtitles فيبي، إنكِ تُبالغين كثيراً كما أنَّ المبالغة من صفاتي أنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد