Isto pode não ser sobre a execução do Kemper. | Open Subtitles | قد لا يكون الأمر بخصوص إعدام كيمبر إطلاقا |
Não posso tolerar com a execução de prisioneiros, Capitão | Open Subtitles | لا أستطيع التغافل عن إعدام الأسرى أيّها القائد |
A taxa de mortalidade no corredor da morte por qualquer causa, incluindo a execução é de 2% ao ano. | TED | فلاحظنا أن نسبة الوفاة إذا كنت محكوم بالإعدام من جميع العوامل، مع الإعدام نفسه، هو ٢ بالمئة. |
E a execução era um caso difícil. Negro, 19, e definitivamente culpado. | Open Subtitles | وعملية الإعدام معقدّة للغاية، شاب ذا 19 ربيعاً، أسود، ومذنب بالطبع |
Recomendamos a execução imediata das ordens de venda. | Open Subtitles | نوصي بتنفيذ فوري لأوامر الشراء |
Espero que faças tudo no teu poder para evitar a execução. | Open Subtitles | أنا أتوقع منك أن تفعل كل ما في وسعكم لمنع إعدامه, |
Mas com o tempo, comecei a pensar que talvez a equipa, a execução, a adaptação, fossem mais importantes que a ideia em si. | TED | و لكن مع مرور الوقت وصلت بتفكيري الي أن ربما الفريق ، التنفيذ و القدرة علي التكيف هذه الأشياء تعد اهم من الفكرة نفسها. |
Em Malate, foi a execução clássica de um diplomata estrangeiro. | Open Subtitles | هذا بدقة تنفيذ إعدام دبلوماسيين إجانب في تلك المدن |
Foi a execução na guilhotina de Eugen Weidmann, um assassino em série alemão, em frente da prisão Saint-Pierre, em Versailles. | TED | وقد كان إعدام القاتل المتسلسل و السفاح الألماني، إيغون ويدمان، خارج سجن ساينت بيتر في فيرساي. |
Enquanto aguardam a cerimónia, todos os canais mostrarão a execução dos traidores, Barin e Zarkov. | Open Subtitles | بينما تنتظر مراسم الاحتفال كلّ القنوات ستعْرض إعدام الخونةِ بارينوزاكروف |
Foste buscar a ficha do Del e examinar as testemunhas, por causa da asneira que foi a execução. | Open Subtitles | أنت فى الإداره تقدم شهادتك حول إعدام ديل حول الذعر الذى سببته. |
a execução do Shirley Bellinger foi fixada para na quinta-feira dentro de duas semanas. | Open Subtitles | تَمَ تَحديد مَوعِد إعدام شيرلي بيلينجَر بعدَ أسبوعين مِن يوم الخَميس |
Seguinte assunto: a execução do Shirley Bellinger está programada para amanhã ao amanhecer. | Open Subtitles | البَند التالي حُدِّدَ إعدام سيرلي بيلينجَر غَداً فَجراً |
Assegura-te de que a execução pareça o mais real possível. | Open Subtitles | فى لحظة الإعدام أريد . نظرات حقيقة بقدر الإمكان |
Agora, a execução nos traz muita atenção indevida dos meios, dos manifestantes. | Open Subtitles | الإعدام يَجلِبُ الكَثيرَ مِن الانتباه الغير مَرغوب مِن الإعلام، مِنَ المُتَظاهِرين |
Se não concordar, o médico aplicará uma injecção letal e a execução terá continuidade aqui nesta sala. | Open Subtitles | وإذا لم توافق فسيحقنك الدكتور بعقار الصوديوم وحكم الإعدام سيتم تنفيذه هنا في هذه الحجرة |
Para acabar com a execução, ou até mesmo, novo julgamento. | Open Subtitles | يمنحه ربما عذر لوقف الإعدام أو ربما إعادة المحاكمة |
Ordeno que seja feita a execução. | Open Subtitles | آمر بتنفيذ الحكم |
O Governador Ashe e a milícia dele são dos homens mais brutais no que diz respeito a execução das leis. | Open Subtitles | الحاكم (آش) وميليشياته هم من أكثر الأنواع وحشية عندما يتعلق الأمر بتنفيذ القوانين |
Depois disso, não poderá pedir para reabrir o caso dele e a execução dele estará marcada em pedra. | Open Subtitles | ليس بإمكانكم المباشرة بفتح قضيته بعد ذلك وسيكون تاريخ إعدامه قاراً |
Desculpem, crianças. Não tenho razões jurídicas - para atrasar a execução. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} آسفة يا أطفال، لا أملك أسباباً قانونية لتأجيل إعدامه. |
Por isso, sumariamente, diria, que a execução conta muito. | TED | لذا ما أقوله في الخلاصة، أن التنفيذ حقا مهم، |