Digamos que se a física de fusão está inserida no universo, talvez a física da vida também esteja. | TED | دعونا نقل لو أن فيزياء الاندماج النووى مختزنة فى الكون ، فلربما كانت فيزياء الحياة هى الأخرى كذلك. |
e descobriu a física da formação cristalina no brilho. | TED | واكتشفت فيزياء التكوين البلوري في البريق. |
Tudo o que sei sobre a física da electricidade diz-me que este dispositivo nem devia funcionar. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه عن فيزياء الكهرباء يقول أنّ هذا الجهاز لن يعمل أبداً |
O que vemos aqui, ou o que normalmente não vemos, é que isto é a física da cultura. | TED | وما ترونه هنا او ما لا نراه عادة هو ان الخورزميات تلك هي " فيزياء الثقافة " |
A propósito, quase todos os dias recebo emails de alguém, com um teoria maluca sobre a física da gravidade, sobre cosmologia ou algo do género. | TED | تذكرني بأن كل يوم تقريبا أتلقى رسالة أو رسائل بريد إلكتروني من شخص ما مع نظرية مجنونة حول فيزياء الجاذبية أو علم الكونيات أو شيء من هذا القبيل |
Podem ver como usamos a ciência — a física da água, da luz e do movimento — para permitir esta liberdade artística. | TED | يمكنكم رؤية كيفية استخدامنا العلم-- فيزياء المياه والضوء والحركة-- لتقييد تلك الحرية الفنية. |
a física da interação é complexa. | TED | إن فيزياء التفاعل معقدة جدا. |