A FAA não tem registo de acidentes recentes, ninguém caiu de um avião ou de um balão. | Open Subtitles | وكالة الطيران الفيدرالية لم تسجل أي حوادث حالية تتضمن سقوط أشخاص من طائرات أو بالونات أو مناطيد تجارية أو غيرها |
A FAA não tem jurisdição sobre o universo inteiro. | Open Subtitles | وكالة الطيران ليس لديها سلطة على الكون كله ياصديقي |
A FAA está a fazer aterrar os voos, até agora sem qualquer incidente, mas estas pessoas provaram o que conseguem fazer, e a qualquer altura, podem sabotar o tráfego aéreo ou qualquer sistema de infra-estruturas que tenhamos atrás da firewall. | Open Subtitles | ,وكالة الطيران تنزل الطائرات بدون مشاكل لحد الآن لكن هؤلاء الناس أثبتوا ما يقدرون فعله و في أي وقت, يمكنهم ابتزاز |
A FAA não vai investigar. Dá muito trabalho, é muito confuso. É tudo muito! | Open Subtitles | وإدارة الطيران الاتحادية هي الأخرى لا تهتم، الكثير من العمل، الكثير من التعقيد، والكثير من كلّ شيء |
Se A FAA não se envolver isso quer dizer, que o processo se pode arrastar durante anos. | Open Subtitles | إذا انسحبت إدارة الطيران الاتحادية هذا يعني سنين من الاجراءات |
Amor, A FAA é muito rigorosa com as companhias aéreas, | Open Subtitles | عزيزتي .. مكتب الطيران صارمون جداً بشأن الذين يتركون هذا الطيران |
Ela diz que os seqüestradores estavam nas filas 9 e 10. A FAA diz que estavam todos na fila 8. | Open Subtitles | تقول أن المختطفين كانوا فى الصفين 9 و 10 حين يقول مكتب الطيران الفيدرالى انهم كلهم فى الصف الثامن |
A FAA confirma uma quase colisão entre dois aviões no Aeroporto Internacional JFK há pouco tempo. | Open Subtitles | أكد مركز مراقبة الطيران اصطداما وشيكا بين طائرتين في مطار كينيدي الدولي قبل وقت قصير |
A FAA emitiu um alerta crítico. | Open Subtitles | وكالة الطيران الفيدرالية ابلغت انذارا حرجا . |
Liguem para A FAA e para a Força Aérea. | Open Subtitles | "اتصل بـ"وكالة الطيران الفيدرالي والقوات الجوية |
A FAA [Agência Federal de Aviação] acaba de confirmar que o 767 com destino a São Paulo... | Open Subtitles | *و قد أكّدت وكالة الطيران الاتحاديّة للتّو* *"أنّ الطائرة المتجهة إلى "ساو باولو* |
A FAA recebeu uma chamada a dizer que o avião da Juíza Ramos foi considerado um alvo pelo Exército Nacional de Libertação, uma organização terrorista da Colômbia. | Open Subtitles | ( وكالة الطيران الفدرالية تلقت مكالمة تقول أن طائرة القاضية ( راموس مستهدفة من قبل جيش التحرير تنظيم إرهابي في كولومبيا |
Ou ter o Hodgins a telefonar para A FAA com uma pista falsa de terrorismo. | Open Subtitles | أو دفع ( هودجينز ) يتكلم مع وكالة الطيران الفيدرالية ليزودها بمعلومات عن هجوم إرهابي |
A FAA está a encerrar o tráfico aéreo começando com um raio de 100 milhas, que aumentará há medida que o tempo for passando. | Open Subtitles | حسنُ، إن إدارة الطيران الاتحادية أوقفت الحركة الجوية. بدءا من دائرة قطرها 100 ميل بعد ذلك تذهب إلى إزدياد مع مرور الوقت. |
A FAA teria percebido sozinha. | Open Subtitles | أعني، إدارة الطيران الاتحادية كانوا قد كشفوا ذلك بأنفسهم |
Ontém a noite A FAA... foi forçada a cancelar todos os vôos deixando milhares de pessoas presas. | Open Subtitles | في الليلة الماضية إضطرت مكتب الطيران الفدرالي إلى إبقاء جميع الطائرات الجوية على الأرض تاركين الآلاف عالقين |