ويكيبيديا

    "a falar a sério" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • جاد
        
    • جادّة
        
    • جادّ
        
    • جاداً
        
    • جاده
        
    • جدّي
        
    • جادا
        
    • جادون
        
    • جادّاً
        
    • أنتِ جادة
        
    • جدياً
        
    • جدية
        
    • أنت جادة
        
    • أعني ذلك
        
    • جادين
        
    Eu estou com grandes problemas emocionais! Estou a falar a sério! Open Subtitles عاطفيا، أنا في مشكلة عويصة و الآن اسمعني، أنا جاد
    Tenho vontade e fé. Não te rias. Estou a falar a sério. Open Subtitles لدي الارادة ، و لدي الايمان لا تضحك ، فأنا جاد
    Estou a falar a sério! Isto explica o metro hoje de manhã. Open Subtitles أنا جاد هذا يفسر ما حدث في قطار الأنفاق هذا الصباح
    - Já ouvi essa cantiga antes! - Mas, Dr., estava a falar a sério. Open Subtitles سَمعتُي الأغنيةِ دة قبل ذلك دكتور،أنا كُنْتُ جادّة.
    O quê, estavas a falar a sério sobre a alfabetização? Open Subtitles هل كنت جادّ حول التَرتيب حسب الحروف الأبجدية ؟
    Não estás a falar a sério, pois não? Open Subtitles لست جاداً , أليس كذلك ؟ أنت لا تعنى حقاً ما تقوله
    Não conseguimos tirá-los de casa, e estou a falar a sério. TED لا نستطيع حتى إخراجهم من الباب، وأنا جاد.
    Na verdade, fazer coisas usando a tecnologia — e agora estou a falar a sério, apesar de usar a minha voz sarcástica — TED في الواقع، صنع الأشياء باستخدام التكنولوجيا – و أنا جاد هنا، على الرغم من أنني استخدم نبرة ساخرة – أنا لن – انتظروا.
    Não me gozes, Diana. Estou a falar a sério! Open Subtitles أنا لست في مزاج للمزاح يا دايانا أنا جاد
    Se não me deixares matá-los agora, desisto! Estou a falar a sério! Open Subtitles اذا لم تدعيني اقتلهم الان فسأنسحب وانا جاد
    Não vais desatar a falar a sério quando eu quero é descontrair? Open Subtitles ــ نعم يا رجل أنت لن تصبح جاد بينما نحن نتناول شراب
    J vai apanhar se não o fizermos. Ele está a falar a sério. Open Subtitles جى المسكين سيقتل حتما , اذا لم نفعل انه جاد
    Estou a falar a sério. Eu preciso mesmo do dinheiro. Open Subtitles أنا جاد, بامكاني حقاً استخدام المال حالا
    Bem, eu estou cá em baixo agora e ainda não acredito que estás a falar a sério. Open Subtitles إذن نحن في الأسفل الآن و أنا مازلت أعتقدك غير جاد
    É um rumor muito mau. É um rumor. Estou a falar a sério. Open Subtitles انها إشاعه سيئه اشاعة سيئة انا جاد فى هذا
    Devo admitir, não estava a falar a sério quando pedi o Pétrus. Open Subtitles أعترف بهذا,لم أكن جاد حينما طلبت البيتروس
    Estou a falar a sério. Open Subtitles ارسل هديه زواج ضخمه او اننا لن نتصل بك انا جاد
    Não podem estar a falar a sério. Ele não é um demónio, é um ser humano. Open Subtitles لا يمكن أن تكوني جادّة فهو ليس شيطاناً، بل بشريّ
    Estou a falar a sério, mais alguém está nervoso por causa deste tipo, ou sou só eu? Open Subtitles أنا جادّ ، أيجد أحدٌ آخر ذلك الشّخص غريب الأطوار أم أنّني الوحيد فقط ؟
    - Está a falar a sério? - É impulsionada por energia solar? Open Subtitles لايمكنك أن تكون جاداً هذا الشيء مسير عبر أشعة الشمس
    Achas que ela estava a falar a sério quando disse que nunca mais falava connosco? Open Subtitles هل تعتقدين أنها جاده حينما قالت أنها لن تتحدث معنا أبدا
    Uma total perda de memória. Não pode estar a falar a sério. Open Subtitles أنة فقد ذاكرتة بالكامل أنت لا يمكن أن تكون جدّي
    Não podes estar a falar a sério, quanto às regras? Open Subtitles من غير الممكن أن تكون جادا بخصوص هذه القواعد
    Matar a filha do homem que assassinou o Nox, mandará a mensagem que estamos a falar a sério, sobre obtermos justiça. Open Subtitles قتل الفتاة التي والدها قتل , نوكس سوف نوصل رسالة بأنا جادون للحصول على العادلة
    Se estavas a falar a sério sobre preencher a tua equipa, devias saber exactamente que três seguidores querias. Open Subtitles ،إن كنتَ جادّاً بشأن تزويد فريقكَ بعاملين لكنتَ علمتَ فعلاً أيّ 3 أشخاص تبغي
    Meu Deus, estás a falar a sério. Não posso ir para Madagáscar. Open Subtitles إلهى, أنتِ جادة لا يمكننى الذهاب إلى مدغشقر
    Não podes estar a falar a sério. Vocês estão tão ultrapassados. Open Subtitles لا يمكن أن تكون جدياً كنتما رفيقين في السنة الماضية
    E para lhe garantir que estou a falar a sério, vou matar já o rapaz. Open Subtitles ولكى تعرف أنني أبدي جدية أعتقد أنني سأصيب الولد الآن
    Estás a falar a sério? Open Subtitles لا، لم تفعل هل أنتِ جادة؟ هل أنت جادة الآن؟
    Estou a falar a sério, malta, isto de não-fazer-sexo não resulta. Open Subtitles , أعني ذلك , يارفاق هذا شيء لا جنس لايعمل
    Penso que se andas a falar a sério sobre estares com ela, vais ter de contar. Open Subtitles أعتقد أنه إذا كنتم جادين ما يجري معها، و لديك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد