Tu não andas a falar com eles, pois não? | Open Subtitles | فأنك لم تعُد تتحدث معهم , أليسَ كذلك ؟ |
Eu estava a falar com eles na estação. Foi a cena mais incrível que já vi. | Open Subtitles | كنت أتحدث معهم في مبنى المحطة وكان أكثر الأشياء التي رأيتها فظاعةً في حياتي |
Estou a falar com eles agora. A dar-lhes conhecimento do ponto em que nós estamos. Ouve, tens de conseguir alguém... | Open Subtitles | أنا أتحدث معهم الان، أخبرهم بالوضع الذي نحن فيه من المفترض أنهم ينسقون مع الجيش |
O Diaz está agora a falar com eles. | Open Subtitles | وقال انه لم يتحدث لنا حتى الآن . |
Acreditas que ele não tem andado a falar com eles nas tuas costas? | Open Subtitles | أتثقين أنّه لم يتحدث إليهم جميعاً من خلف ظهرك؟ |
Se o tivesse feito, eu estaria a falar com eles e não consigo. | Open Subtitles | حسن ، إذا كنتي فعلتي ذلك كان من الأحرى أن أتحدث إليهم ، ليس إليك |
Eles sabem que estou somente, a falar com eles para o tempo passar. | Open Subtitles | هم يعلمون أنني أتحدث معهم لتمضية الوقت فقط. |
Estou sempre a falar com eles. | Open Subtitles | أنا أتحدث معهم طوال الوقت |
Mas eu não estou a falar com eles. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث معهم |
O Diaz está agora a falar com eles. | Open Subtitles | وقال انه لم يتحدث لنا حتى الآن . |
É a maneira como olham sempre para o homem primeiro, seja quem for que esteja a falar com eles. | Open Subtitles | - طريقتهم في النظر دائمًا إلى الرجل في الغرفة بغض النظر عمّن يتحدث إليهم |
Com sorte, ele volta a falar com eles amanhã. | Open Subtitles | نأمل أن يتحدث إليهم ثانية غداً |
Se o tivesse feito, estaria a falar com eles, não consigo. | Open Subtitles | حسن ، إذا كنتي فعلتي ذلك كان من الأحرى أن أتحدث إليهم ، ليس إليك |