ويكيبيديا

    "a fazer agora" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تفعل الآن
        
    • به الآن
        
    • يَعْملُ الآن
        
    • يفعل الآن
        
    • تفعلين الآن
        
    • تفعلينه الآن
        
    Todos gostam deste livro, mas queremos saber o que está a fazer, agora. Open Subtitles الكل أعجب بهذا الكتاب لكننا نود أن نعرف ماذا تفعل الآن
    E percebo quando escondes alguma coisa de mim. Como estás a fazer agora. Open Subtitles ويمكنني تمييزك حين تخفي شيئًا عنّي كما تفعل الآن.
    Só queria saber o que estás a fazer agora. Open Subtitles ،أردت معرفة ما تقومين .ما تقومين به الآن
    Toda e qualquer referência digital é um convite para deixar o que se está a fazer agora e ir para outro sítio e fazer outra coisa qualquer. TED كل معلم مميز رقمي و دعوة لترك ما تقوم به الآن و الذهاب إلى مكان آخر وتفعل شيئا آخر.
    Imagino o que a Donna e o Forman estão a fazer agora. Open Subtitles أَتسائلُ ما دونا وفورمان يَعْملُ الآن.
    Bem, então lembre-se disto, se o seu cérebro lhe pode pregar uma espécie de partida, pode pregar-lhe outra, como o está a fazer agora. Open Subtitles اذن, تذكّرى هذا لو ان العقل يمكنه ان يلعب خدعة عليك فيمكنه ايضا ان يلعب غيرها كما يفعل الآن
    Não, digo, o que estás a fazer agora mesmo? Open Subtitles لا ، أعني ، ماذا تفعلين الآن ؟
    O que estás a fazer agora vai contra a forma como escolhi viver neste planeta toda a minha vida. Open Subtitles ما تفعلينه الآن يتضادّ مع الطريقة التي اخترت بها العيش على هذا الكوكب طيلة حياتي
    - Pessoal... o que acham que a Taylor Swift está a fazer agora mesmo? Open Subtitles ماذا تعتقدون أن تايلور سويفت تفعل الآن ؟
    Sei que me impedias, se te dissesse que ia embora, tal como estás a fazer agora. Open Subtitles عرفتُ أنني إذا أخبرتك برحيلي،كنتستحاولمنعي.. كما تفعل الآن.
    - O que é que estás a fazer agora? ...e Avalon a cair até... - Brian, já te disse, isto é muito caro. Open Subtitles ماذا تفعل الآن وأفالون تسقط بشكل خفيف
    Não com o nariz apontado para o chão, como estás a fazer agora. Open Subtitles و لاتتجهم وتنظر في الأرض كما تفعل الآن
    Que está a fazer agora? Open Subtitles ماذا تفعل الآن ؟
    O que estamos a fazer agora é tentar descobrir em que tipo de exoplanetas, quais os gases que podem ser atribuídos à vida. TED وما نقوم به الآن هو مجرد محاولة لمعرفة على أي نوع من الكواكب الخارجية أي الغازات يمكن نسبتها الحياة.
    O que estou a fazer agora é legal, em comparação com outras coisas. Open Subtitles ما أقوم به الآن يعد قانونياً مقارنةً بالأعمال الأخرى
    Já fez o que tinha a fazer. Agora, vá-se embora. Open Subtitles قمتِ بما كانَ عليكِ القيام به الآن إرحلي
    Vamos ver o que está a fazer agora. Open Subtitles دعنا نرى الذي هو يَعْملُ الآن.
    Mas lembro-me principalmente dos risos. O que estará ele a fazer agora? Open Subtitles لكن سأتذكره دائماً ككوميدي، أتسائل ماذا يفعل الآن
    Se eu lhe perguntar onde ele está e o que está a fazer agora, tem a certeza absoluta que não é nada ilegal? Open Subtitles فإذا سألتك أين هو , وماذا يفعل الآن . ستكونى متأكده أن لا شئ هناك غير قانونى
    Que está a fazer agora, este sherife de El Paso? Open Subtitles انديو؟ ماذا يفعل الآن شريف ال باسو
    O que estás a fazer agora, minha pequena couve? Open Subtitles ماذا تفعلين الآن يا كرنبتى الصغيرة؟
    Amanda, ele é um monte de merda convencido que quer que faças exactamente o que estas a fazer agora. Open Subtitles إنّه مجرّد وغد قذر مغرور، يريدك أن تفعلي بالضبط ما تفعلينه الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد