ويكيبيديا

    "a fazer isso" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تفعل هذا
        
    • تفعل ذلك
        
    • تفعلين ذلك
        
    • على فعل هذا
        
    • أقوم بذلك
        
    • نقوم بذلك
        
    • في فعل ذلك
        
    • تفعلي هذا
        
    • على فعل ذلك
        
    • تقوم بذلك
        
    • القيام بهذا
        
    • في فعل هذا
        
    • تقوم بهذا
        
    • أقوم بهذا
        
    • في القيام بذلك
        
    Já não estão a fazer isso, ou então parou, mas fazemos assim. Open Subtitles لم تعد تفعل هذا او ربما توقفت سأخبرك على اي حال
    Vais ter de ser tu a fazer isso, Sr. paramédico. Open Subtitles عليك أن تفعل هذا بنفسك ، يا سيّد المسعفين
    Porque ela esteve ontem, toda a noite, a fazer isso comigo. Open Subtitles لأنها قضت الجزء الأفضل من الليل معي تفعل ذلك الأمر
    Quero saber a verdadeira razão de andares a fazer isso. Open Subtitles وأردت أن أعرف لماذا تفعل ذلك السبب الحقيقي ؟
    Não está a fazer isso para fugir dos seus pais. Open Subtitles ولكنكِ لا تفعلين ذلك كي تهربي من والديكِ
    Jonesy, para estar a fazer isso, é porque só pode estar vivo! Open Subtitles جونزى.. ان كان قادرا على فعل هذا اشك فى أنه حى
    O padre Westhoff disse-me onde estavas. Não és obrigado a fazer isso. Open Subtitles الأب ويسكوف أخبرني أين أجدك لا يجب عليك ان تفعل هذا
    As cidades estão a fazer isso, mas não isoladamente. TED المدن تفعل هذا, و ليس كل علي حدا
    - Quem lhe ensinou a fazer isso? - Ninguém. Open Subtitles من الذى اخبرك ان تفعل هذا لا احد
    Eles também fazem aqueles canivetes, mas não te vejo a fazer isso. Open Subtitles أجل أيضاً لديهم سكاكين صغيرة في جيبهم أنا لم أراك تفعل هذا
    Agora, se vissem uma maçã a fazer isso, iriam querer saber porquê. TED الآن اذا رأيت تفاحة تفعل ذلك يتوجب عليك معرفة السبب
    E a nossa Charlie que foi mandar-lhe um telegrama! O que a terá levado a fazer isso agora, ao mesmo tempo? Open Subtitles و كانت ابتنا تشارلى سترسل له برقية ما الذى كان سيجعلها تفعل ذلك
    E finalmente, deve ter a capacidade de se tornar invisível para ninguém a ter visto a fazer isso. Open Subtitles و أخيراً لابد أنها قادرة على الإختفاء حتى لا يراها أحد على الطائرة و هي تفعل ذلك
    Não podes brincar sobre cortar-te quando já foste apanhada a fazer isso antes. Open Subtitles لا يمكنك المزح حول ايذاء نفسك بينما تم الامساك بك تفعلين ذلك من قبل
    Não me obrigues a fazer isso. Open Subtitles إن لم تعطني اسماً لا تجبرني على فعل هذا,هيا أرجوك
    Oh, meu Deus, ando a fazer isso há um ano e meio e tu finalmente percebeste. Open Subtitles يا إلهي، كنت أقوم بذلك لمدة سنة ونصف وأخيراً فهمت ذلك.
    - A sério? E estamos a fazer isso às 7 da manhã. Open Subtitles هذا واضح، نحن نقوم بذلك على الساعة 07:
    Estou disposto a fazer isso outra vez, só que desta vez, não vais poder trazer-me de volta. Open Subtitles أنا أرغب في فعل ذلك مجددا لكنك لن تكوني قادرة على إعادتي للحياة هذه المرة
    A minha bolsa está na mesa, e não volte a fazer isso. Open Subtitles محفظتي على الترابيزه .. ولا تفعلي هذا مرة أخرى
    Eles dizem: "Eu não tive escolha. Eu fui forçado a fazer isso". TED يقولون: " لم يكن لدي خيار؛ لقد أجبرت على فعل ذلك."
    E nunca vou voltar a fazer isso, e certamente não contigo. Open Subtitles ولن أدع نفسي تقوم بذلك مجددا وبالتأكيد ليس معك
    Não te atrevas a fazer isso para me proteger, Johnny Cage. Open Subtitles لا تتجرأ على القيام بهذا لحمايتي جوني كايدج
    Espero que possa ajudar-me a fazer isso pelas futuras gerações do nosso povo. Open Subtitles لذلك أتمنى أن تساعدني في فعل هذا للأجيال القادمة من قومنا
    Estão a fazer isso por eles, não é? Open Subtitles إذاً , فأنتَ تقوم بهذا من أجلهم أليس كذلك ؟
    Se tivesse sido bom, não estaria aqui a fazer isso. Open Subtitles لو سار كما يرام، لما كنت هنا ما أزال أقوم بهذا.
    Casos de liberdade condicional, indivíduos ressentidos, e continuamos a fazer isso até o caso asfixiar e ser arquivado. Open Subtitles قضايا الأختبار المفرج عنهم بشروط الأحقاد ونستمر في القيام بذلك حتى تحرق القضيه نفسها خارجاً وتصبح بارده

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد