ويكيبيديا

    "a fazer uma" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نقوم بعمل
        
    • أقوم بعمل
        
    • بإجراء
        
    Mas se querem ajudar os sem-abrigo, estamos a fazer uma ceia da Páscoa. Open Subtitles لكن ان كنت تحاولين مساعدة المشردين نحن نقوم بعمل عشاء عيد الفصح بشكل جميل حقا
    Estamos a fazer uma pesquisa de "marketing" sobre os hóspedes da "Tower Suite". Open Subtitles نقوم بعمل استفتاء التسويق من ضيوف الجناح
    Estava a fazer uma sessão de fotografias no Rockfeller Plaza num dia muito ventoso. Open Subtitles لقد كنت أقوم بعمل جلسة فوتوغرافية في ميدان روكيفيلير كان يوما شديد الرياح؟
    Estou a fazer uma coisa de que gosto com uma pessoa que amo. Open Subtitles أنا أقوم بعمل شيء أحبه مع الشخص الذي أحبه
    E se estivesse disposto a fazer uma troca por mais tempo? Open Subtitles ماذا لو ربغبت بإجراء اتفاق لمزيد من الوقت؟
    Ouve... conheço uma urologista que pode ser persuadida a fazer uma consulta ao domicílio de emergência. Open Subtitles اسمع، أعرف أخصائية مسالك بولية والتي قد يتم إقناعها بإجراء مكالمة طوارئ منزلية.
    - Estamos a fazer uma petição. - Que tu assinaste. Open Subtitles حسنا , نحن نقوم بعمل عريضه للمركز التاريخي...
    Trabalho para o Secretário da Segurança Interna, e estamos... a fazer uma investigação dos antecedentes de Hannah Cleary. Open Subtitles أنا أعمل مع وزير الداخلية ونحن نقوم بعمل تحري ( عن ( هانا كليري
    O que importa é que estamos a fazer uma coisa boa. Open Subtitles -المهم هو، أننا نقوم بعمل صالح -أجل
    Estamos a fazer uma coisa boa. Open Subtitles نحنُ نقوم بعمل جيد
    Sabia que estava a fazer uma coisa errada, mas um belo traseiro pode levar um homem a fazer coisas malucas. Open Subtitles ... علمت أنني كنت أقوم بعمل خاطئ لكن مؤخرة رائعة يمكنها أن تجعل الرجل يفعل أشياء مجنونة
    Estive no canil a fazer uma história. Open Subtitles كنت في ملجأ الحيوانات أقوم بعمل قصة
    Estou a fazer uma tese sobre um filme em que ele participou chamado "Encontros Macabros". Open Subtitles أقوم بعمل مشروع أطروحة بشأن فيلم كان مشتركاً فيه يدعى "مواجهات خطيرة"
    Eles apanharam-me. Estava a fazer uma entrega sozinha. Open Subtitles قبضوا عليّ، كنتُ أقوم بعمل إضافي لوحدي.
    Bem... sinto que estou a fazer uma coisa boa... que vale a pena. Open Subtitles ...حسناً ...أشعر وكأنني أقوم بعمل ممتاز يستحق الجهد
    Somos electricistas. Estamos a fazer uma inspecção. Open Subtitles خذ الأمور برويّة، فنحن كهربائيين، إننا نقوم بإجراء فحصٍ.
    Um dos mais famosos tipos do género, o Frère Jacques, aqui a fazer uma litotomia, que é a eliminação de uma pedra na bexiga, uma das cirurgias mais invasivas feitas naquele tempo — tinha que durar menos de dois minutos. TED أحد اشهر هؤلاء الأشخاص كان "فرير جاك" ترونه هنا يقوم بإجراء "ليثوتوميا" وهي عملية إستخراج الحصاوي من المثانة كانت من أكثر الجراحات إنتشارًا في ذلك الوقت كانت تستغرق اقل من دقيقتين.
    Estamos a fazer uma sondagem. Open Subtitles نقوم بإجراء استفتاء
    - Estou a fazer uma entrevista. Open Subtitles أقوم بإجراء مقابلة هٌنا
    - Estou a fazer uma verificação rápida. Open Subtitles إنّي أقوم بإجراء فحص سريع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد