Ele não sabe quem eu sou, mas sempre que eu o vejo, eu sinto o sangue começar a ferver. | Open Subtitles | انه لا يعلم من أنا لكن كل مرة أراه أشعر ان الدم في عيني يغلي |
A água costuma vir da cozinha, já a ferver. | Open Subtitles | أحضر الماء عادة من المطبخ وهو يغلي الآن |
Produz no organismo uma reacção química tão violenta que lança pelo abdómen um esguicho de líquido tóxico, quase a ferver. | Open Subtitles | يُمكنه صُنع داخل جسده تفاعلٍ كيميائي عنيفٌ للغاية يغلي سائلاً كاوٍ ينفجر خارج جوفه. |
Estás a ferver. | Open Subtitles | درجة حرارتك مرتفعة جدا |
Uma fossa de óleo a ferver. | Open Subtitles | زيت محروق يتبخر. |
Mergulham-nas em água a ferver, para as poderem depenar. | Open Subtitles | وثم يغمسوهم بماء غلي حتى يُزال الريش عنهم |
Está a ferver no centro a 150 milhões de graus. | TED | إنها تغلي في المنتصف حتى 150 مليون درجة مئوية. |
E se não te importasses com água a ferver e pés enrugados, podias esconder-te nos chuveiros praticamente o dia todo. | Open Subtitles | وان لم تكن المياه الساخنة والأقدام المتجعدة تزعجنا فيمكننا الاختباء في الحمّام طوال اليوم |
Eu sei, está a ferver. | Open Subtitles | إنه هذا الماء فحسب، ساخن جدا. أعلم ذلك، إنه يغلي. |
Carol disse-te que o óleo tem de estar a ferver, quando puseres o frango. | Open Subtitles | اه، كارول، فتاة، اه، أنتي تعرفي انا قلت لك، انت يجب ان تجعلي ذلك الزيت يغلي عندما تضعي فيه هذا الدجاج |
- Isto está a ferver? | Open Subtitles | هذا لا يغلي اليس كذلك؟ طبقا لهذا فانه الطريقه الوحيده |
Porque tem uma doença rara e se achar que alguma coisa não está certa... e depois ouvir a verdade, o cérebro começa a ferver e ela morre, está bem? | Open Subtitles | عندها مرض نادر ... إذا صدقت شيئا غير صحيح ثم سمعت الحقيقة، عقلها يغلي... في رأسها وتموت. |
Fico com o sangue a ferver e com o braço esquerdo paralizado. | Open Subtitles | هذا يجعل دمي يغلي ويدي اليسرى خدرة |
Fazes sempre o vinho forte demais, o meu estômago está a ferver. | Open Subtitles | لقد صنعت لنا قهوه قويه احس ان بطني يغلي |
Acho que a água não estava mesmo a ferver. Está óptimo. Adoro. | Open Subtitles | أجل، لا أعتقد أن الماء كان يغلي - إنها جيدة، أحبها - |
Estás a ferver. | Open Subtitles | حرارتك مرتفعة للغاية |
Uma fossa de óleo a ferver. | Open Subtitles | زيت محروق يتبخر. |
Neste caso, enlatar com água a ferver é para enlatar coisas que já são bastante ácidas. | TED | في هذه الحالة غلي الاغذية المعلبه نقوم بذلك للاشياء الحامضية نوعا ما. |
E ainda vais ficar a ferver mais uma meia hora. | Open Subtitles | وربما على الأرجح لاتزال تغلي نصف ساعة بعد ذلك |
Mandy, preciso de um prato e água a ferver. Os primeiros socorros devem estar debaixo da pia. | Open Subtitles | ماندي، انا بحاجة للمياه الساخنة هناك وعاء |
A minha mãe atirava o lagostim para uma panela de água a ferver. | Open Subtitles | ...والدتى كانت تضع الأستاكوزا فى وعاء من الماء المغلى |
Vamos precisar de um barril de 55 galões de água a ferver e... | Open Subtitles | سوف نحتاج إلى 55 غالون من المياه المغلية |
Portanto primeiro senti-me mergulhada, como que a ferver em óleo quente, | TED | في البداية احس كانه زيت مغلي تم القائي فيه |
Vou por a água a ferver. | Open Subtitles | أنا سَأَذْهبُ وَضعتُ الماء على للغلي. |
"Eu sei que consigo, ele disse, servindo-se de outra espiga de milho da panela a ferver. | Open Subtitles | َ" أعرف اننى أستطيع فعلها هذا ما قاله تود داونى ... َ وهو يعد لنفسه بعض الطعام المبخر... |
Por baixo da coroa, a superfície do Sol está literalmente a ferver. | Open Subtitles | وراء الهالة الشمسية ، عند السطح مباشرةً فإن السطح يفور من الغليان ؟ |