ويكيبيديا

    "a festejar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نحتفل
        
    • يحتفل
        
    • تحتفل
        
    • يحتفلون
        
    • سنحتفل
        
    • أحتفل
        
    E o fogo de artifício — nem precisamos de saber para que serve — e sentimos como se também estivéssemos a festejar. TED والألعاب النارية.. لسنا بحاجة لمعرفة سبب وجودهم حتى، لكننا نشعر أننا نحتفل أيضًا.
    Percebi que o êxito é um momento, mas o que estamos sempre a festejar é a criatividade e a mestria. TED أدركت ان النجاح هو لحظة، لكن ما نحتفل به دائمًا هو الابتكار والتفوق.
    Foi há umas semanas. Estávamos a festejar o nosso primeiro aniversário. Open Subtitles كان قبل أسبوعين كنّا نحتفل بذكرانا الأولى
    Agradeço a todos por terem vindo à Noite do Diabo, mas sou eu que deveria estar a festejar por vocês. Open Subtitles شكراً لكم جميعاً لوجودكم هنا في ليلة الشيطان, لكن الشخص الذي ينبغي عليه أن يحتفل بكم هو أنا
    Demorou seis meses a ultrapassar o ter-se separado dele e, agora, está a festejar isso, andando com ele. Open Subtitles قضت ستة شهور تحاول نسيانه والآن هي تحتفل بذلك بالخروج معه فى موعد.
    Havia 20 miúdos a festejar a 100 metros daqui. Open Subtitles كان هناك 20 شابا و شابة يحتفلون على بعد 100 ياردة من هنا
    E é lá que estarão todos os VIPs incluindo a minha pessoa, a festejar com o melhor de Nova York. Open Subtitles وهناك ستتواجد كل الشخصيات الهامة بما في ذلك محدثكم , سنحتفل مع مع مشاهير نيويورك
    E era mais uma cerveja. - Estou a festejar. Open Subtitles أحضري لي بيرةً أخرى لو استطعتِ فأنا أحتفل
    E agora estamos a festejar o nosso aniversário numa casa de banho. Open Subtitles و الان نحن نحتفل بذكرانا السنوية و نحن عالقين في الحمام حسناً ..
    O Sr. Razaghi recebeu a nossa carta, mas isso não o impediu de nos visitar, e agora estamos a festejar! Open Subtitles السيد رزاق تلقى رسالتنا لكن كما ترى, لم تمنعه من الزيارة لذالك نحن نحتفل الأن
    Dado o dia que estamos a festejar, deixai-me agradecer-lhes pelos seus serviços. Open Subtitles اعطاء يوما ونحن نحتفل اسمح لي أن أشكرهم على خدمتهم.
    Estamos a festejar. Nem sempre vencemos guerras aos diabos americanos. Open Subtitles نحن نحتفل أيّها النقيب لا تنتصر في الحرب كل يوم
    Estamos a festejar o seguro de saúde do Joey. Open Subtitles ماذا تفعلان ؟ نحتفل باستعادة (جوي) لتأمينه الصحي
    Acabaste de sair da prisa! Toca a festejar! Open Subtitles لقد تخرجت من الكلية هيا بنا نحتفل
    Ele está a festejar o seu novo reinado de rei indiscutível da escola. Open Subtitles انه يحتفل بعهده الجديد , مَلك بلا منازع في المدرسة.
    Talvez este sujeito estivesse a festejar demais e desmaiou na parte errada de Jellystone. Open Subtitles تعلم، ربما هذا الرّجل كان يحتفل بشدة وأُغمي عليه في الجزء الخطأ من الغابة
    Talvez tenha estado a festejar com a equipa a noite toda. Open Subtitles على الأرجح كان يحتفل مع الطاقم طوال الليل
    Andas a consumir muitas drogas, a festejar com as pessoas erradas. Open Subtitles انت تتعاطي مخدرات كثيرا و تحتفل مع الحشد الخاطئ
    A tua amiga está a festejar aqui os anos? Open Subtitles أصديقتكِ تحتفل بعيد ميلادها هنا؟ إلى أي أصول تعود؟
    - Quem tem sede? Talvez por todos os homens a festejar serem farsolas. Open Subtitles ربما لأن كل الرجال الذين يحتفلون هم أدوات
    Os amigos disseram estar fora a festejar antes de morrer e que estava disposto a esquecer que tinha uma namorada. Open Subtitles و أصدقائه قالوا انهم كانوا يحتفلون قبل وفاته و كان قطعا مستعدا لتجاهل حقيقة ان لديه عشيقة
    Mas, neste instante, estamos a festejar uma coisa que demorou. Open Subtitles ولكننا الآن سنحتفل الآن بشيئ طال انتظاره
    a festejar com o meu inimigo, e, de repente, fui ferido. Open Subtitles سأخبرك اذا سألتنى مرة أخرى لقد كنت أحتفل مع عدوى حين جرحنى شخص فجأة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد