E o fogo de artifício — nem precisamos de saber para que serve — e sentimos como se também estivéssemos a festejar. | TED | والألعاب النارية.. لسنا بحاجة لمعرفة سبب وجودهم حتى، لكننا نشعر أننا نحتفل أيضًا. |
Percebi que o êxito é um momento, mas o que estamos sempre a festejar é a criatividade e a mestria. | TED | أدركت ان النجاح هو لحظة، لكن ما نحتفل به دائمًا هو الابتكار والتفوق. |
Foi há umas semanas. Estávamos a festejar o nosso primeiro aniversário. | Open Subtitles | كان قبل أسبوعين كنّا نحتفل بذكرانا الأولى |
Agradeço a todos por terem vindo à Noite do Diabo, mas sou eu que deveria estar a festejar por vocês. | Open Subtitles | شكراً لكم جميعاً لوجودكم هنا في ليلة الشيطان, لكن الشخص الذي ينبغي عليه أن يحتفل بكم هو أنا |
Demorou seis meses a ultrapassar o ter-se separado dele e, agora, está a festejar isso, andando com ele. | Open Subtitles | قضت ستة شهور تحاول نسيانه والآن هي تحتفل بذلك بالخروج معه فى موعد. |
Havia 20 miúdos a festejar a 100 metros daqui. | Open Subtitles | كان هناك 20 شابا و شابة يحتفلون على بعد 100 ياردة من هنا |
E é lá que estarão todos os VIPs incluindo a minha pessoa, a festejar com o melhor de Nova York. | Open Subtitles | وهناك ستتواجد كل الشخصيات الهامة بما في ذلك محدثكم , سنحتفل مع مع مشاهير نيويورك |
E era mais uma cerveja. - Estou a festejar. | Open Subtitles | أحضري لي بيرةً أخرى لو استطعتِ فأنا أحتفل |
E agora estamos a festejar o nosso aniversário numa casa de banho. | Open Subtitles | و الان نحن نحتفل بذكرانا السنوية و نحن عالقين في الحمام حسناً .. |
O Sr. Razaghi recebeu a nossa carta, mas isso não o impediu de nos visitar, e agora estamos a festejar! | Open Subtitles | السيد رزاق تلقى رسالتنا لكن كما ترى, لم تمنعه من الزيارة لذالك نحن نحتفل الأن |
Dado o dia que estamos a festejar, deixai-me agradecer-lhes pelos seus serviços. | Open Subtitles | اعطاء يوما ونحن نحتفل اسمح لي أن أشكرهم على خدمتهم. |
Estamos a festejar. Nem sempre vencemos guerras aos diabos americanos. | Open Subtitles | نحن نحتفل أيّها النقيب لا تنتصر في الحرب كل يوم |
Estamos a festejar o seguro de saúde do Joey. | Open Subtitles | ماذا تفعلان ؟ نحتفل باستعادة (جوي) لتأمينه الصحي |
Acabaste de sair da prisa! Toca a festejar! | Open Subtitles | لقد تخرجت من الكلية هيا بنا نحتفل |
Ele está a festejar o seu novo reinado de rei indiscutível da escola. | Open Subtitles | انه يحتفل بعهده الجديد , مَلك بلا منازع في المدرسة. |
Talvez este sujeito estivesse a festejar demais e desmaiou na parte errada de Jellystone. | Open Subtitles | تعلم، ربما هذا الرّجل كان يحتفل بشدة وأُغمي عليه في الجزء الخطأ من الغابة |
Talvez tenha estado a festejar com a equipa a noite toda. | Open Subtitles | على الأرجح كان يحتفل مع الطاقم طوال الليل |
Andas a consumir muitas drogas, a festejar com as pessoas erradas. | Open Subtitles | انت تتعاطي مخدرات كثيرا و تحتفل مع الحشد الخاطئ |
A tua amiga está a festejar aqui os anos? | Open Subtitles | أصديقتكِ تحتفل بعيد ميلادها هنا؟ إلى أي أصول تعود؟ |
- Quem tem sede? Talvez por todos os homens a festejar serem farsolas. | Open Subtitles | ربما لأن كل الرجال الذين يحتفلون هم أدوات |
Os amigos disseram estar fora a festejar antes de morrer e que estava disposto a esquecer que tinha uma namorada. | Open Subtitles | و أصدقائه قالوا انهم كانوا يحتفلون قبل وفاته و كان قطعا مستعدا لتجاهل حقيقة ان لديه عشيقة |
Mas, neste instante, estamos a festejar uma coisa que demorou. | Open Subtitles | ولكننا الآن سنحتفل الآن بشيئ طال انتظاره |
a festejar com o meu inimigo, e, de repente, fui ferido. | Open Subtitles | سأخبرك اذا سألتنى مرة أخرى لقد كنت أحتفل مع عدوى حين جرحنى شخص فجأة |