E que a firma foi expulsa de lá devido a essas actividades. | Open Subtitles | وتقول ان هذه الشركة تم طردها من إيطاليا بسبب تلك الأنشطة |
ele traz os papéis amanhã. a firma paga-te o empréstimo. | Open Subtitles | إذا أحضرت الأوراق بحلول الغد فإن الشركة ستسدده عنك |
Caso tenhas perdido o primeiro acto, a decisão do Denny contra o acordo deixa a firma numa posição vulnerável. | Open Subtitles | يترك الشركة في حاله غير مستقرة ربما يتم التدقيق في حساباتنا و من المحتمل أن ترفع الدعاوي |
a firma está a ser investigada pelo FBI? | Open Subtitles | المؤسّسة قيد التحقيق من قبل المباحث الفيدرالية؟ |
Esta mulher humilhou, envergonhou e desgraçou toda a firma. | Open Subtitles | هذه الإمرأة قد أذلت وجلبت العار والخزى الكامل للشركة |
Vai ser um grande caso para a firma. | Open Subtitles | ستكون قضية ذات شأن كبير للمؤسّسة |
O velho acabara de criar a firma, trabalhava imenso. | Open Subtitles | الرجل العجوز كان لا بد أن يعمل جدياً في شركته الجديدة. |
Está endereçada para a firma que resolveu o meu divórcio. | Open Subtitles | إنها موجهة إلى الشركة التي تعاملت معها بمسألة الطلاق |
Desde bater noutro sócio a recusar milhões para a firma. | Open Subtitles | من ضرب شريك آخر الى رفض ملايين لهذه الشركة |
Promove-me a sócio principal, usou-me para assumir a firma. | Open Subtitles | قام بترقيتي لشريك كبير استغلني ليستولي على الشركة |
Mas agora que ela se foi, a firma vai desmoronar-se. | Open Subtitles | لكن، بما أنها رحلت الآن ستتشوش أمور تلك الشركة |
Não quero tornar-me nele, só salvar a firma por ele. | Open Subtitles | أنا لا أحاول أن أكون هو أنا فقط أحاول أن أعيد الشركة إليه |
Pergunto-vos, senhoras e senhores, após todos os processos judiciais e má publicidade que sofremos, agora que a firma se está a voltar a pôr de pé, se será avisado repor o boneco Good Guy no mercado? | Open Subtitles | والآن أنا أسأل، أيها السيدات والسادة، بعد كل الدعاوى القضائية، والدعاية السلبية، وبعد ان استعادت الشركة عافيتها أخيرا، |
Agora com a firma tornando a empresa pública, nós definíamos os preços iniciais.. e vendíamos estas quotas directamente aos nossos amigos. | Open Subtitles | بينما كنا نبيع أسهم الشركة وضعنا السعر الأساسي لكي تباع لأصدقائنا |
" a firma não me proíbe de trabalhar, e encoraja-nos a ter filhos." | Open Subtitles | إن الشركة لا تمانع فى عمل المرأة ومن ناحية اخرى تشجع إنجاب الأطفال |
a firma não gosta que se beba durante o expediente. | Open Subtitles | أحذرك من أن الشركة تستهجن الشرب خلال ساعات الدوام الرسمي |
Nós temos. Fazemos todas as instalações para a firma. | Open Subtitles | فعلنا هذا مدام ماكدير وضعنا أرقام كل منشآت الشركة |
Não é para casa, motorista. Leve-me para a firma. | Open Subtitles | يا سائق لا عليك من المنزل يأخذني إلى الشركة |
a firma está a ser investigada pelo FBI? | Open Subtitles | المؤسّسة قيد التحقيق من قبل المباحث الفيدرالية؟ |
a firma está a tratar de bastantes casos. | Open Subtitles | تتولّى المؤسّسة عدّة قضايا |
- Porque não voltas para a firma? | Open Subtitles | لماذا لم تعودي مرة أخرى للشركة ؟ لا أستطيع |
Vai ser um grande caso para a firma. | Open Subtitles | ستكون قضية ذات شأن كبير للمؤسّسة |
Mas o engraçado, é que a firma é sólida. | Open Subtitles | ولكن الأهم من ذلك أنه كان يراهن ضد شركته |
E num importante comunicado... a firma dá as boas vindas para dois advogados da filial de NY. | Open Subtitles | وعلى مُلاحظةِ مثيرةِ جداً، تُرحّبُ الشركةُ باليوم إلى قسمِ مقاضاتِه إثنان مِنْ مُحامينا مِنْ مكتبِ نيويورك. |
- a firma do pai faz seguros a Nazis? | Open Subtitles | - هل شركة أبي من تقوم بتأمين النازيين؟ |