ويكيبيديا

    "a fome" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الجوع
        
    • المجاعة
        
    • الشره
        
    • المجاعات
        
    • المجاعه
        
    • جوعه
        
    E acabei por perceber que tratamos a fome de modo errado. TED ولكن ما تبيّن لي أننا نتعامل مع الجوع بطريقة خاطئة.
    Tudo isso fez-me perceber que a fome não era um problema de escassez, mas uma questão de logística. TED كل هذا، جعلني ألاحظ أن الجوع لم يكن بسبب نقص المؤن، بل كونه مشكلة متعلقة بالتخطيط.
    Mas a distribuição de alimentos não irá combater a fome. TED لكن الواقع أن توصيل الطعام لا ينهي مسألة الجوع.
    a fome é um dos quatro Cavaleiros do Apocalipse. TED المجاعة هي واحدة من الفرسان الأربعة لنهاية العالم.
    Também tentei escondê-lo... mas não consegues impedir que a carne apodreça ou ignorar a fome. - Cala-te. Open Subtitles حاولت أنّ أخفى هذا أيضاً ، لكن لا يُمكنكِ منع جلدكِ من التعفن ، أو تجاهل الشره.
    Não confundiste a fome com outra coisa, espero eu. Open Subtitles أنت لست مضطرب لذلك الجوع لشيء آخر، أَتمنى
    a fome ia crescendo dentro dela e nada parecia satisfazê-la. Open Subtitles لم يعد من السهل إرضاء الجوع الذى نما معها.
    Podemos curar doença, acabar com a fome, a miséria. Open Subtitles و تُشفي الأمراض يمكنك انهاء الجوع و البؤس
    Quando a fome é muita, esqueço-me que também fui. Open Subtitles ،عندما يزداد الجوع أنسى أنني كنت شخصاً أيضاً
    Vai ajudar-nos a aguentar a fome e o desespero. Open Subtitles سوف تساعدنا على تحمل الجوع واليأس في الخليج
    De facto, o que sabemos agora é que a cada dez segundos perdemos uma criança devido a fome. TED للحقيقة، نحن الآن نعلم أنه في كل عشر ثوانٍ نخسر طفلاً بسبب الجوع.
    Não apenas isso. Transformar a fome é uma oportunidade. Mas acredito que é necessário mudar a nossa mentalidade. TED ليس هذا وحسب، إنهاء الجوع هو فرصة، ولكني أعتقد أنه يتحتم علينا تغيير طريقة تفكيرنا.
    Não conseguia compreender a fome, a destruição, a matança de pessoas inocentes. TED و لم أستطع إستيعاب كل من الجوع والدمار وقتل الابرياء
    Numa espécie de universo paralelo, também estamos a ver que a fome está a aumentar. TED وفي عالم متوازي نوعًا ما، نرى أن أزمة الجوع تتفاقم.
    A verdade é que, nos países ricos, temos uma enorme almofada entre nós e a fome. TED الحقيقة هي، أنه لدينا في الدول الغنية حاجز هائل بيننا وبين الجوع.
    a fome e a sede era, e continua a ser: Como é que faço com que pessoas que detestam poesia gostem de mim? TED الجوع و العطش كان و لا يزال باقي كيف يمكنني ان اجعل الناس الذين يكرهون الشعر ان يحبونني
    Não é possível recrutar muita gente com talento para 400 000 dólares a fazerem um sacrifício de 316 000 dólares todos os anos, para se tornarem diretores de uma organização contra a fome. TED الان لا توجد طريقة تمكنك ان تجعل الكثير من الناس بمواهب مقدرة ب400 الف دولار ان يقوموا بتضحية قدرها 316 الف دولار سنوياً ليصبحوا مدراء تنفيزيين لأعمال الخير ضد الجوع
    O que a maioria das pessoas não percebe é que a fome e o gasto de energia são controlados pelo cérebro, quase sempre sem se ter consciência disso. TED ولكن الشيء الذي لا يدركه الكثير من الناس هو أن الجوع واستخدام الطاقة يسيطر الدماغ عليهما، غالبياً الاقات من دون وعيك.
    Exacto. Acho que este tomate poderia acabar com a fome no mundo. Open Subtitles هو ذاته ، أعتقد هذه البندورة ستساعد بالقضاء على المجاعة العالمية
    Disseste que ficaria curado. Mas meio dia depois a fome voltou. Open Subtitles قلت أنـّي سأشفى , لكن بعد نصف يوم عاد الشره مُجدداً.
    Uma planta que deveria ter acabado com a fome criou um dos mais trágicos episódios. TED نباتٌ كان من المفترض أن ينهي مجاعة خلق واحدةً من أفظع المجاعات.
    As vítimas da fome estão a aumentar. Distribui cereais para parar a fome. Open Subtitles أعداد الضحايا يزداد, نحتاج الطعام بأسرع وقت ممكن, لإيقاف المجاعه
    O animal sacia a fome e a árvore pode voltar a florir. Open Subtitles الحيوان يصبر على جوعه فالأشجار سوف تزهر من جديد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد