ويكيبيديا

    "a fronteira para" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الحدود إلى
        
    De lá, arranjaremos forma de atravessar a fronteira para o México. Open Subtitles من هناك، يمكننا أن نفهم كيف نعبر الحدود إلى المكسيك
    Espiões viram-na a passar a fronteira, para os Estados Unidos. Open Subtitles مراقبونا قد رأوها وهي تعبر الحدود إلى الولايات المتحدة
    Atravessaram a fronteira para o Líbano, onde esperavam encontrar paz. TED أرادوا عبور الحدود إلى لبنان حيث يجدون الأمان.
    E assim, sem documentos nem passaporte... e sob os olhares de dois oficiais prussianos... atravessou Barry a fronteira para a Saxónia, e a liberdade. Open Subtitles ولذلك، بدون ورق أو جواز سفر وتحت أعين إثنان من الضباط البروسيانيين رُفق باري عبر الحدود إلى بلاد الساكسون والحرية
    Estás a ajudar um homem a passar a fronteira para a Argélia. Open Subtitles أنت ترتّب سفر لرجل عبر الحدود إلى الجزائر.
    De Moscovo para São Petersburgo. Passas a fronteira para Helsínquia, eu encontro-me lá contigo. Open Subtitles من موسكو إلى بطرسبورغ اعبر الحدود إلى هلسنكي
    Levamo-los para norte, atravessamos a fronteira para McAllen. Open Subtitles إرفعهم شمالا، عبر الحدود إلى ماكالين.
    Este homem levou-a na carrinha, atravessou a fronteira... para a Bósnia? Open Subtitles هذا الرجل كان يقودكِ ..في شاحنة عبر الحدود إلى "البوسنة" ؟
    LeBlanc atravessou a fronteira para o Canada em Niagara Falls. Open Subtitles أن (ليبلانك) غادر الحدود إلى "كندا" بإتجاه شلالات النياجرا
    Passámos a fronteira para a Síria, fomos a Alepo, cujo nome vem de Abraão. TED ومن ثم عبرنا الحدود إلى سوريا .. إلى مدينة حلب ( ثاني أكبر مدينة في سوريا ) والتي سميت تبعاً للنبي إبراهيم
    A atravessar a fronteira para a Índia. Open Subtitles يعبر الحدود إلى داخل الهند
    ID e passaportes para vocês conseguirem atravessar a fronteira para o Canadá. Open Subtitles (هويّات وجوازات سفر لعبور الحدود إلى (كنـدا
    Achamos que terao atravessado a fronteira, para a Nicarágua. Open Subtitles قد عبروا الحدود إلى نيكاراغوا
    O gentil Wei Jin prometeu mandar ajuda para o homem assim que pudesse, mas quando o Wei Jin passou a fronteira para devolver o globo ao território dos Gan Jin, foi preso! Open Subtitles واي جين) الطيب وعده بإحضار المساعدة في أقرب وقت ممكن) "لكن عندما عبر (واي جين) الحدود إلى منطقة الـ"جانجين قبضوا عليه
    Do que está a falar? O Vincent Cardiff foi preso há mais de uma hora pela Alfândega, a tentar atravessar a fronteira para o Canadá. Open Subtitles لقد تم القبض على (فانسانت كارديف) قبل ساعة من (طرف الجمارك خلال محاولته قطع الحدود إلى (كندا
    Parece que o vosso assassino em série atravessou a fronteira para o México. Open Subtitles يبدو أنّ سفاحك عبر الحدود إلى (مكسيكو).
    Vou passar a fronteira para o Irão, e não vais impedir-me. Open Subtitles (سأمّر عبر الحدود إلى (إيران ...ولن تقوم بإيقافـ !
    Em poucas horas, atravessaremos a fronteira para o Canadá. Open Subtitles -سنعبر الحدود إلى (كندا) خلال ساعتين .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد