Em 1792, em tempos da Revolução Francesa o povo de Paris assaltou o palácio forçando a fuga do rei. | Open Subtitles | في 1792 أثناء الثورة الفرنسية قام غوغاء باريس بمهاجمة القصر و أجبروا الملك و الملكة على الهروب |
Nunca ninguém executou a "Fuga da Múmia" em menos de três minutos. | Open Subtitles | لا أحد على الإطلاق الهروب مومياء في أقل من ثلاث دقائق. |
Acho que acabei com a fuga no laboratório criminal. | Open Subtitles | أعتقد أنّي سددت التسريب الموجود في مخبر الجريمة |
Diz-lhes que é a única maneira de pararem a fuga. | Open Subtitles | أخبرهم أننا نظن أن تلك هي الوسيلة الوحيدة للسيطرة على التسرب جيم.. |
A "fuga" teve de vir de uma das 3 partes. | Open Subtitles | التسرّب لا بدّ وأن جاء من أحد الأطراف الثلاثة. |
Ainda estamos a determinar se a fuga ocorreu com a ajuda de um cúmplice, ou se ele fez tudo sozinho. | Open Subtitles | ما زلنا نبحث في ما إذا كان هو المحرض لهروبه أو إدارها بنفسه. |
Nunca hás de parar de me perseguir. Pensas que sou a fuga. | Open Subtitles | لن تتوقّف عن ملاحقتي ظناً منك أنني الخائنة |
Ele ia matar a amante mas de forma a parecer que fora um recluso durante a fuga. | Open Subtitles | وكان يريدها ان تبدوا وكان احد النزلاء قام بفعلها اثناء هروبه |
São só cartas de amor. Não há nada aqui sobre a fuga. | Open Subtitles | هذه مجرّد تدوينات عن الحب لا يوجد شيء هنا حول الهروب |
Como enfiar um prego no pneu durante a fuga. | Open Subtitles | مثل إدخال مسمار في إطار عجلة سيارة الهروب. |
Ele disse-te algo sobre a fuga, eu sei que sim. | Open Subtitles | لقد أخبرني شيئًا عن الهروب. أعرف أنه فعل ذلك. |
a fuga disse que foi vigilância nacional não autorizada. | Open Subtitles | التسريب يقول إنها مراقبة محلية غير مصرح بها |
Os homens do gás localizaram a fuga neste apartamento e foi quando eles encontraram... isto. | Open Subtitles | تتبع رجال الغاز التسريب لهذه الشقة وعندها وجدوا هذا |
Sim, Jim. Pensamos que, fechando as válvulas reactivas, podemos parar a fuga. | Open Subtitles | إننا نظن أن إغلاق الصمامات ربما يوقف التسرب |
Ashley, há tempo de parar a fuga antes que chegue muito acima para nos preocuparmos em nos afogarmos. | Open Subtitles | آشلي ، هناك وقت لنوقف التسرب قبل أن يزداد لدرجة تجعلنا نقلق من أن نغرق |
Agora o Morris sabe que é a fuga de informação. | Open Subtitles | موريس الحقيقي فليتشير يعرف بأنّك التسرّب. |
O teu irmão usou esta oficina para planear a fuga. | Open Subtitles | أخوك كان يستخدم هذه الورشة للتخطيط لهروبه |
Já te disse que não sou a fuga. Já acreditas em mim? | Open Subtitles | أخبرتك بأنني لست الخائنة أتصدّقني الآن؟ |
Quando soubermos qual é a fuga verdadeira, estará numa praia algures, a rir-se de nós. | Open Subtitles | بحلول الوقت الذي نكتشف طريق هروبه الحقيقي، سيكون على الشاطئ في مكان ما يضحك علينا. |
Até parece que planeou a fuga a pensar em nós. | Open Subtitles | تقريباً كأن هروبك الكامل كان مخطط عقلياً معنا |
Mas se bem conheço o Capitão, ele já está a planear a fuga. | Open Subtitles | ومع ذلك، إنْ كنتُ في موضع القائد، في هذه اللحظة، مُستغرِق في التخطيط لفراره. |
Temos de terminar a fuga. Sê corajoso e entra. | Open Subtitles | علينا أن ننهي عملية الفرار كن شجاعا واركب |
a fuga pode ter vindo de qualquer das unidades. | Open Subtitles | تسرب المعلومات قد يكون من أى وكالة منهم |
- Para arranjar a fuga de combustível e o Emery já não via a família há um mês. | Open Subtitles | لماذا نتوقّف؟ يجب إصلاح تسرّب الوقود هذا وايميري لم يرى عائلته منذ شّهر |
O teu interesse reapareceu com a fuga do Dr. Walden. | Open Subtitles | أن إهتمامك المجدد ظهر في أعقاب هروب دكتور والدن |
Quando atacámos, a sua única preocupaçao foi a fuga, para que a missao ficasse completa. | Open Subtitles | عندما هاجمنا، قلقه الوحيد كان الهرب لكي مهمّته تكتمل |
Se a fuga se mantiver, continuaremos a atingir o limite da orientação. | Open Subtitles | مازلنا نعاني من تسرب الغاز هذا قد يقودنا إلى منعطف خطير |