ويكيبيديا

    "a gás" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الغاز
        
    • بالغاز
        
    E aqui é a cozinha com fogão a gás, abridor de latas central, e soalho flutuante para maior durabilidade. Open Subtitles وهنا لدينا المطبخ الجميل مع مجموعة الغاز ، وفتحة مركزيّة.. ومع أرضيات رغويّة ذات قدرات لا متناهية
    Podem funcionar a gás natural dados os resultados das invenções, do "cracking" e do gás de xisto, que nós temos aqui. TED إنها تستطيع العمل على الغاز الطبيعي كنتيجة للاختراعات في مجال التكسير الهيدروليكي للغاز الصخري، الذي نملكه نحن هنا.
    É para uma empresa chamada Moroso, em Itália. É uma cadeira de polímero injetado a gás. TED من قبل شركة موروسو في ايطاليا الكرسي مصنوع من مادة البوليمر بتقنية حقن الغاز
    De repente, nunca mais vais poder fazer o jantar... porque o cheiro a gás do teu fogão faz-te sentir mal. Open Subtitles فجأة لا يمكنك الطبخ في المنزل بعد اليوم لأن رائحة الغاز من الفرن تمرضك
    Por que é que, atualmente, todos os caminhões de lixo na Califórnia do Sul são a gás natural? TED لماذا كل شاحنات القمامة في جنوب كاليفورنيا اليوم تشتغل بالغاز الطبيعي؟
    Não conheço essa marca, querida. O que a senhora que é esta maravilha de fogão a gás. Open Subtitles لم أسمع عن هذه الماركة ما تحتاجين إليه هو أميرة الغاز
    Então está a tentar dizer-me que obteve um giga joule de um gerador a gás? Open Subtitles إذاً أنتِ تُخبرينني حصلتِ على وحدة الطّاقة من مُولّد الغاز ؟
    Primeiro para abrir para fora, e depois redesenhada como única porta, reforçada e tornada estanque a gás e com um postigo adicionado. Open Subtitles فى البداية كانت تفتح إلى الخارج وبعد ذلك اُعيد تشكيلها كباب واحد مُقوى لإحكام شدّة الغاز واُضيفت فتحة ماسورة
    O Sr. Mackey vai assar um frango na churrasqueira a gás. Open Subtitles السيد ماكاي سيشوى بعض الدجاج على شواية الغاز
    É improvável que fosse do forno. Ter-lhes-ia logo cheirado a gás. Sim. Open Subtitles الفرن احتمال ضئيل كانوا ليشمون الغاز قبل أي إصابة
    O fogo a gás, por exemplo, é melhor que o verdadeiro. Open Subtitles فهي تفضل استخدام موقد الغاز بدلا من إشعال النار.
    Poirot, mudei o pequeno fogão a gás da cozinha para o salão, e, assim... proponho que passemos a noite lá. Open Subtitles لقد نقلت موقد الغاز من المطبخ الى الممر وربما نبقى هناك الليله
    Eventualmente usou uma caçarola a gás encheu a boca com chumbo, e atirou-a para o rio. Open Subtitles وإستخدم في نهاية المطاف انبوبة الغاز الخاصة به وملأ الفم بالرصاص وجعله يتدلى في النهر
    Ouvi ladrar, pareceu-me cheirar a gás. Open Subtitles كيف علمت بأمر المبنى سمعته ينبح كما أنني شممت رائحة الغاز
    O cromatógrafo a gás ligado a este espetrómetro de massa detetou vários picogramas de feniletilamina. Open Subtitles الغاز الكوموتوغرافى على اتصال لكاشف الكتلة الطيفية عدة بيكوجرام من الفينيثيلامين
    As companhias tradicionais constroem um monte de centrais gigantes a carvão e nucleares e mais umas quantas a gás e talvez algumas de energias renováveis. TED عادةً , تقوم المؤسسات العامة ببناء الكثير من معامل الفحم والطاقة النووية الضخمة و مجموعة من معامل الغاز الكبيرة .و ربما القليل من معامل الطاقة المتجددة
    As 84 gigatoneladas reduzidas de turbinas eólicas em terra, por exemplo, resulta da eletricidade gerada a partir de parques eólicos que de outra forma seria produzida em centrais a carvão ou a gás. TED على سبيل المثال، نتج تخفيض 84 غيغا طن من التوربينات الهوائية البرية، نتيجة الكهرباء المولدة من مزارع الرياح التي كان سيتم إنتاجها من الفحم أو من محطات الغاز.
    E não é a óleo nem a gás. Open Subtitles ولا تعمل بالنفط أو الغاز أيضاً
    Alguém ligou a dizer que lhe cheirava a gás. Open Subtitles احدهم قال انه شعر برائحة الغاز
    É uma ideia para uma cadeira de polímero, de uma só peça, injetada a gás. TED هذا كرسي منفذ بأسلوب الحقن بالغاز لينتج لدينا كرسي من قطعة واحدة من مادة البوليمر
    É esterilizada a gás, portanto o risco de infecção é mínimo. Open Subtitles إنها معقمة بالغاز, لذا فهناك إحتمال ضئيل بوجود عدوى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد