ويكيبيديا

    "a gente nesta" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • شخص في هذه
        
    • مَن في هذه
        
    • الجميع في هذه
        
    • شخص على هذه
        
    • من في هذه
        
    Toda a gente nesta sala está a lidar com a sua própria versão do problema da vela. TED كل شخص في هذه الغرفة يتعامل مع نسخته الخاصة من لغز الشمعة.
    Toda a gente nesta sala está a pensar em orientação sexual. Open Subtitles كُلّ شخص في هذه الغرفةِ يعتقدُ بالتوجيهِ الجنسيِ
    Há uma série inteira de vídeos do Youtube dedicados a uma experiência que, estou certo, toda a gente nesta sala já teve. TED هناك تصنيف كامل من فيديوهات اليوتيوب مخصص للتجربة التي أنا على يقين بأن كل مَن في هذه الغرفة مروا بها.
    Se estiveres errado, toda a gente nesta ilha morre. Open Subtitles وإن كنتَ مخطئاً، فسيموت كلّ مَن في هذه الجزيرة -أتفهم ذلك؟
    Toda a gente nesta festa é um potencial investidor, está bem? Open Subtitles الجميع في هذه الحفلة من الممكن أن يكون مستثمر، فهمت؟
    Pelo que me diz respeito, toda a gente nesta nave é culpada. Open Subtitles بقدر ما أنا حريص, كل شخص على هذه السفينه يستحق اللوم
    Se não der esse dinheiro... à minha mulher, farei com que toda a gente nesta cidade saiba que é um vigarista mentiroso. Open Subtitles إذا لم تدفع لزوجتي ذلك المال سأعمل على أن يعرف جميع من في هذه البلدة أنك كاذب محتال
    Estou só a tentar que toda a gente nesta família esteja emocionalmente...satisfeita. Open Subtitles لا. أَنا فَقَطْ أُحاولُ للتَأْكيد كُلّ شخص في هذه العائلةِ
    Estás a dizer que toda a gente nesta vila é como tu? Open Subtitles هل تقول لي أن كل شخص في هذه البلدة مثلك؟
    Vou dizer-te uma coisa que toda a gente nesta estúpida cidade, já sabe. Open Subtitles سأخبرك شيئاً يعرفه كل شخص في هذه البلدة الغبية0
    Toda a gente nesta cidade está na folha de pagamento deles. Open Subtitles كل شخص في هذه المدينة على قائمة رواتبهم.
    Estou tão motivado como toda a gente nesta sala para encontrar o meu irmão. Open Subtitles أريد توضيح شيء، سأفعل ما بوسعي كأي شخص في هذه الغرفة لإيجاد أخّي
    Toda a gente nesta sala tem de entrar nela. TED وكل شخص في هذه الغرفه عليه أن يدخل داخلها .
    Toda a gente nesta sala perdeu alguma coisa ou alguém aqui nos The Glades. Open Subtitles كلّ مَن في هذه الغرفة قد فقد شيء أو شخص في (غلاديز).
    Tenho a certeza de que toda a gente nesta sala é muito inovadora. TED انا متأكدة بأن الجميع في هذه الغرفة مبتكر للغاية
    Eu quero e toda a gente nesta cidade quer, uma equipa da NFL a jogar numas instalações novas, de ponta, dentro de cinco anos. Open Subtitles أريد، مثل الجميع في هذه المدينة، فريق كرة قدم يلعب في ملعب آخر صيحة بغضون الخمس سنوات القادمة
    Toda a gente nesta mesa foram os primeiros a refrigerar algo. Open Subtitles كل شخص على هذه الطاوله هو أول شخص يقوم بتبريد شيء ما
    Toda a gente nesta nave é útil. Open Subtitles كل شخص على هذه السفينه مفيد
    Se deixarmos alguém sair, estaremos a arriscar a vida de toda a gente nesta cidade. Open Subtitles إذا سمحنا لأيّ أحد بالخروج فإنّنا بذلك نُخاطر بحيوات جميع من في هذه المدينة.
    Uma das razões que ouvimos citar a favor da legalização da marijuana é que ajudará a reduzir as taxas desproporcionadas de detenções de minorias, uma coisa com que toda a gente nesta sala se devia preocupar, e muito. TED أحد الأسباب التي كانت وراء تقنين الماريغوانا هو أنها ستساعد على إيقاف معدلات السَّجْنِ المتدهورة بين غير البالغين، وهو أمر يجب أن يهتم به كل من في هذه الغرفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد