ويكيبيديا

    "a grandeza" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العظمة
        
    Pensei em enviar-vos isto minha adorada companheira na grandeza para que não ignoreis a grandeza que vos é prometida. Open Subtitles تصورت أنها أنباء سارة أخبرك بها يا أعز شريكة لى فى العظمة حتى لا تكونى جاهلة بالعظمة الموعودة بها
    a grandeza pode esperar o fim deste pesadelo. Open Subtitles حيث ان العظمة يمكن ان تنتظر حتى ينتهى ذلك الكابوس
    E Slytherin ajudar-te-á a alcançar a grandeza, sem dúvida. Open Subtitles وسلذرين سيعاونك على بلوغ تلك العظمة لا جدال في ذلك
    Toda esta gente contribui para a grandeza económica dos Estados Unidos. Open Subtitles كل هؤلاء .. يساهمون في العظمة الإقتصادية للولايات المتحدة
    Como nos inspiramos para a grandeza, quando nada menos que isso servirá? Open Subtitles كيف نلهم أنفسنا إلى العظمة حين يعجز أي شيئ آخر عن ذلك؟
    Não é fácil de se viver com a grandeza, até mesmo por alguém com uma inteligência normal. Open Subtitles العظمة يصعب العيش معها حتى بالنسبة للطبيعيين
    Alguém já disse que alguns nascem sob o desígnio da grandeza, que outros alcançam a grandeza e que outros recebem-na de empurrão! Open Subtitles لقد قيل من قبل انه البعض ولدوا لاجل العظمة والبعض ينال العظمة
    Fala para a câmara. Se não estás disposto a correr riscos, nunca alcançarás a grandeza. Open Subtitles إذا كنت لا ترغب في المخاطرة فإنك أبداً لن تحقق العظمة
    a grandeza vem daqui, daqui, e um pouco daqui... Open Subtitles العظمة تأتي من هنا تأتي من هنا وتأتي قليلاً من هنا
    Agora eu posso ver de onde vem a grandeza. Open Subtitles والان استطيع ان ارى من اين تأتي العظمة
    Há quem nasça grande, há quem atinja grandeza e a outros atiramos-lhes com a grandeza para cima. Open Subtitles بعضهم يولدون عظماء بعضهم يحقق العظمة و آخرون تفرض عليهم العظمة
    Pensa nelas como pedras da estrada para a grandeza. Open Subtitles بل فكر بهم على أنها خطوات نحو طريق العظمة
    Adoro o facto de eu ser o problema que tiveste de superar no teu caminho para a grandeza. Open Subtitles يروقني أنّني المشكلة التي اضطُررت لتجاوزها في سبيلك نحو العظمة
    No caminho para a grandeza não podemos ter medo de chamar à atenção para nós próprios. Open Subtitles في الطريق إلى العظمة ربما تخاف من ان طلب الرعاية
    a grandeza não pode apenas ser vista aos olhos do teu povo, mas também aos olhos dos teus inimigos. Open Subtitles العظمة لا تُرى فقط بأعين القوم بل بأعين أعدائك ايضاً
    Talvez entre isto e a tua casa de praia, sejamos inspirados para a grandeza. Open Subtitles ربّما بين هذا و منزله الشاطئيّ سنُلهم إلى غاية العظمة
    Um ponto de pressão, tecidos moles, uma doença, um antídoto para a grandeza. Open Subtitles نقطة ضغط ، قماش ناعم ، مرض ترياق إلى العظمة
    E recusou-se a acreditar que estava destinado a algo que não fosse a grandeza. Open Subtitles ورفض أن يصدق بأنه كان مقدرًا لأيّ شيء آخر ما عدا العظمة.
    Vês, ao contrário de ti, eu tive poder, alcancei a grandeza. Open Subtitles كما ترين على عكسك أنا ملكت السلطة وحققت العظمة
    alguns nascem grandes, outros tornam-se grandes, e alguns têm a grandeza contidas neles." Open Subtitles "البعض ولدوا عظماء" "والبعض يحقق العظمة" "والبعض تدفعهم العظمة للنجاح"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد