Estava a cobrir a guerra no Afeganistão, e testemunhei, como repórter para a Al Jazeera, quanto sofrimento e destruição surgem de uma guerra assim. | TED | كنتُ أغطي مجريات الحرب في أفغانستان، وشھدتُ كمراسل للجزيرة حجمَ المعاناة والدمار. الذي خلفَته تلك الحرب. |
Depois, dois anos mais tarde, eu cobri outra guerra — a guerra no Iraque. | TED | وبعد ذلك بعامين، غطيتُ حربا أخرى، الحرب في العراق. |
Não vai funcionar; não vais acabar com a guerra no Afeganistão; o regime Talibã não ouvirá, etc, etc. | TED | وبأنها لن تتحقق. انت لن توقف الحرب في افغانستان وطالبان لن تنصت اليك .... وهلم جرا |
Quando vemos os cabeçalhos do jornal hoje em dia, com a guerra no Iraque ou na Síria — pessoal de ajuda raptado, reféns executados — quem eram eles? | TED | عندما تقرأ عناوين الصحف في تلك الأيام مع تصاعد الحرب في العراق أو في سورية عمال الإغاثة يتعرضون للخطف، والرهائن يعدمون ولكن من كانوا هؤلاء؟ |
a guerra no Vietname estava no auge. O Movimento dos Direitos Civis estava em marcha e as imagens tinham uma tremenda influência em mim. | TED | كانت الحرب في فيتنام مندلعة، وحركة الحقوق المدنية متأججة، وكان للصور تأثير جبّار عليّ. |
Tem havido muitos desde a guerra no Afeganistão. | Open Subtitles | يوجد هنا الكثير منهم منذ الحرب في أفغانستان |
Sobre a guerra no Iraque. | Open Subtitles | لقد قرأت ذلك في الكتاب حول الحرب في العراق |
Durante a guerra no Camboja, o acampamento despiu o meu pai de toda a sua dignidade. | Open Subtitles | أثناء الحرب في كمبوديا جرد المخيم بعيدا كبرياء أبي |
Malta, tenho a sensação de que com tanto amor, com toda esta energia, vamos conseguir acabar com a guerra no Vietname! | Open Subtitles | .. أيها الناس ، لدي هذا الشعور الممتزج بذلك الحب الكثير و تلك الطاقة الكبيرة نحن ذاهبون لأيقاف الحرب في فيتنام |
A senhora sabe quais são as principais diferenças entre a guerra no Afeganistão e a guerra no Iraque? | Open Subtitles | هل تعلمي الفروق الأساسية بين الحرب في أفغانستان والحرب في العراق؟ |
E quando ele disser ao Philip que ele foi metido numa Unidade de Psiquiatria, porque ele pensa que a guerra no Afeganistão é uma palhaçada... | Open Subtitles | ومتى سيخبر فيليب سيجعله تحت ضغوطات نفسية لأنه يعتقد بأن الحرب في افغانستان مجرد مزحة |
Mais de 100 mil pessoas morreram em duas únicas explosões, que acabaram com a guerra no Pacífico. | Open Subtitles | أكثر من مائة ألف قتيل في ... المدينتين في إنفجار قنبلة واحدة، أنهت الحرب... في المحيط الهادئ |
Hitler dirigia a guerra no Leste a partir daqui, do Covil do Lobo, o seu quartel-general numa floresta perto de Rastenburg, na Prússia Oriental. | Open Subtitles | وجّه "هتلر" الحرب في الشرق - من هنا في - عرين الذئب |
a guerra no Médio-Oriente, também é. | Open Subtitles | الحرب في الشرق الأوسط أنا السبب أيضاً |
a guerra no Ártico é uma coisa muito notável. | Open Subtitles | الحرب في القطب الشمالي مذهلة للغاية |
Depois, logo após o primeiro semestre, a guerra no Vietname piorou. | Open Subtitles | ثم بعد أول فصل دراسي اشتدت الحرب في (فيتنام) وطيسًا |
Como é que olha para o seu segundo mandato, e quanto mais é que a guerra no Iraque vai custar? | Open Subtitles | بالنظر إلى فترتك الثانية كم ستكلف الحرب في "العراق"؟ |
Foi algo que li num editorial escrito por uma mulher que falava sobre a guerra no Iraque. "Salva um homem de se afogar e ficas responsável por ele toda a vida." | TED | انها شئ قرأته في افتتاحية صحيفة لسيدة عندما كانت تتحدث عن الحرب في العراق وقالت " أنقذ إنسان من الغرق ، انك مسئول عن حياته ." |
Mas a guerra no vizinho Vietname destruiu fronteiras e invadiu o neutro Camboja. | Open Subtitles | عالم سري لكن الحرب في (فيتنام) المجاورة أشعلت حدودها والقتال سيمتد قريباً إلى (كمبوديا) المحايدة |
A cerimónia teve início com um franco discurso pelo Presidente quanto à necessidade de intensificar a guerra no Vietname. | Open Subtitles | بدأت المراسم بكلمة من الرئيس (بخصوص تصعيد الحرب في (فيتنام |