Sejamos piedosos e executemo-Io rapidamente, como com a guilhotina. | Open Subtitles | علينا ان نكون عطوفين ونفعلها بسرعة، مثل المقصلة |
a guilhotina ficava ali, no centro, onde agora está o obelisco. | Open Subtitles | كانت المقصلة في المنتصف حيث توجد المسلة الآن |
Na Inglaterra... os carrascos que activavam a guilhotina, tinham os rostos cobertos com um capuz preto. | Open Subtitles | في انجلترا , الرجال الذين يديرون المقصلة ىلالالا دائما يلبسون اقنعة سوداء عند تنفيذ الاحكام |
Madame Deroulard, para que não vá um inocente para a guilhotina, diga-me novamente de que cor é a tampa e de que cor é a caixa. | Open Subtitles | مدام دورولارد ,من أجل ألا يذهب برئ للمقصلة ,أرجوكى.. , ..أخبرينى ثانية ,ماهو لون الغطاء ولون الصندوق |
Estou a trabalhar num novo programa de edição, a guilhotina, e adorava... ter a tua opinião a respeito. | Open Subtitles | برنامج التصنيف الجديد للمقصلة وأحبّ حقا سماع تعليقاتك عليه |
Não vai arriscar a guilhotina. | Open Subtitles | لن يُسلم رقبته للمقصلة |
a guilhotina estava colocada no meio da praça pública, pingos de sangue ainda pendurados na lâmina. | Open Subtitles | المقصلة وضعت في وسط الساحة العامة، رقاقات ثلج من الدماء ما زالت عالقة على النصل. |
a guilhotina é a única que tem uma lâmina lisa e o perfil de força correcto. | Open Subtitles | و المقصلة هي السلاح الوحيد الذي بهِ نصل ناعم و يمثل القوة اللازمة لعملية القطع |
No início acreditava que o povo da França podia governar-se, mas usou a guilhotina para mantê-los na linha. | Open Subtitles | لقد بدأ يؤمن بأن شعب فرنسا يمكن أن يحكم نفسه بنفسه ولكن انتهى الأمر باستخدام المقصلة للحفاظ على النظام |
Eu sei, mas não precisa de ir a Paris para aprender sobre a guilhotina. | Open Subtitles | أعلم, لكن ليس عليكم أن تذهبوا إلى باريس للحصول على معلومات حول المقصلة. |
Para nós, no século XXI, a guilhotina pode parecer um engenho monstruoso mas, para as primeiras multidões que a viram, foi uma desilusão. | TED | بالنسبة لنا في القرن 21، قد تبدو المقصلة كشيء قبيح وفظيعٍ، ولكن بالنسبة لأول الذين رأوها، فقد كانت في الواقع مخيبةً للآمال. |
Antes de pores a guilhotina a brilhar, talvez queiras ler isto. | Open Subtitles | قبل أن تبلل الجيلوتين *** الجيلوتين هي المقصلة *** ربما أردت أن تقرأ هذا |
Acabamos de passar pelo lobisomem. Vá até a guilhotina e vire à esquerda. | Open Subtitles | إمشي مباشرة نحو المقصلة وأنعطف يساراً |
Então se a guilhotina não a matou... quem é que o fez? | Open Subtitles | إذاً المقصلة لم تقتلها فماذا إذاً ؟ |
Ao encarar a guilhotina, era comum o condenado pedir uma lâmina afiada. | Open Subtitles | ...بخلاف المقصلة ، كان من الشائع .ان يسأل المدان علي ان تكون الشفرة حادة |
- Cuidado com a guilhotina! | Open Subtitles | -إنتبه للمقصلة ! |