ويكيبيديا

    "a ia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الذكاء الاصطناعي
        
    • للذكاء الاصطناعي
        
    • ذكاء اصطناعي
        
    • الذكاء الإصطناعي
        
    Estamos a tornar a IA mais poderosa, tentando descobrir como a guiar. Mas onde queremos chegar com ela? TED نحن نجعل الذكاء الاصطناعي أكثر قوة، ونحاول أن نعرف كيف نوجهه، ولكن أين نريد التوجه به؟
    Eu vou falar sobre como a IA e a espécie humana podem coexistir, mas primeiro, temos de repensar os valores humanos. TED سأتحدث حول كيف يمكن أن يتعايش الذكاء الاصطناعي والجنس البشري، ولكن أولاً، يجب علينا إعادة التفكير في قيمنا الإنسانية.
    Mas para a IA, é preciso treino para ensinar os modelos a reconhecer a diferença. TED لكن يحتاج الذكاء الاصطناعي بعض التدريب لتعليم النماذج لتمييز الفرق.
    Há pouco tempo ainda, a IA não sabia fazer reconhecimento facial. TED حتى وقت قريب، لم يكن الذكاء الاصطناعي قادرًا على التعرف على الوجوه.
    a IA substitui completamente os empregos individuais pondo robôs nas linhas de montagem. TED ولكن استبدل الذكاء الاصطناعي الوظائف الفردية بشكل تام في خط التجميع بالروبوتات.
    Os trabalhos criativos são aqueles que estão protegidos, porque a IA consegue otimizar mas não consegue criar. TED حقاً، الوظائف الإبداعية هي المحفوظة، لأن الذكاء الاصطناعي يستطيع التحسين وليس الإبداع.
    Apesar do que a ficção científica mostra, posso-vos dizer responsavelmente que a IA não tem amor. TED على الرغم مما قد يصوره الخيال العلمي، يمكنني أن أخبركم بشكل مسؤول أن الذكاء الاصطناعي ليس لديه حب.
    Isso são coisas que a IA não sente. TED هذه أشياء لا يستطيع الذكاء الاصطناعي فعلها.
    a IA vai chegar e eliminar os trabalhos de rotina e, em breve, estaremos gratos. TED إن الذكاء الاصطناعي سيأتي ويسلب الوظائف الروتينية وفي الوقت المناسب، سنكون شاكرين.
    a IA trabalhará com os seres humanos como ferramenta analítica em que o ser humano possa envolver o seu fervor nos trabalhos de elevada compaixão. TED وسيعمل الذكاء الاصطناعي مع البشر كأدوات تحليلية يمكن للبشر أن يلفوا دفئهم حولها في سبيل وظائف التراحم العالية.
    Portanto, vamos optar por aceitar a IA e amar-nos uns aos outros. TED لذا دعونا نختار احتضان الذكاء الاصطناعي وحب بعضنا البعض.
    Os pilotos humanos só o pilotaram 7 ou 8 minutos, no tempo restante era a IA a conduzir. TED قام الطيارون البشريون بالطيران لمدة ٧ أو ٨ دقائق، قام الذكاء الاصطناعي بكل المهام الباقية
    O segundo aspeto é: vamos usar a IA para fazermos uma segunda Revolução Industrial. TED الجانب الثاني لهذا الأمر أننا سنستخدم الذكاء الاصطناعي لكي نقوم بإحداث ثورة صناعية ثانية بكل بساطة.
    Vamos fazer o mesmo com a IA. TED سوف نقوم بذات الأمر الآن باستخدام الذكاء الاصطناعي
    Também disseram que a IA criará novos empregos, de modo que as pessoas que ficam sem trabalho hão de encontrar outro. TED قالوا أيضًا أن الذكاء الاصطناعي سوف يخلق وظائف جديدة، لذا فهؤلاء الذين فقدوا وظائفهم سوف يجدون وظائف جديدة.
    Como é que os seres humanos vão coexistir com a IA? Isto é uma coisa que temos que pensar cuidadosamente, com base em evidências sólidas. TED الكيفية التي سيتعايش بها البشر مع الذكاء الاصطناعي هي شيء علينا أن نفكر فيه بعناية، مستندين على أدلّة دامغة.
    Neste momento, estamos a lidar com a IA de um modo que bloqueia esse caminho. TED في الوقت الحالي، نتعامل مع الذكاء الاصطناعي بطريقة تمنع هذا المسار.
    Sentimos que a IA pode ajudar a repor os direitos e a dignidade que muita gente perde quando procura ajuda. TED ونشعر أن الذكاء الاصطناعي يمكنهم من استعادة حقوقهم وكرامتهم التي يفقدها الكثيرون عندما يطلبون المساعدة.
    Não devíamos deixar estas coisas para a IA decidir o que é apropriado ou não, porque sabemos o que acontece. TED ولم يجدر بنا أن نترك الأمر برمته للذكاء الاصطناعي لكي يقرر ما هو مناسب أم غير مناسب، لأننا نعرف ما يحدث.
    Se jogarem um videojogo, jogam contra a IA. TED إن لعبت بلعبة فيديو، فأنت تلعب ضد ذكاء اصطناعي.
    É problemático quando a IA compreende mal as coisas. TED إنها مشكلة عندما يصنع نظام الذكاء الإصطناعي هذا أشياء خاطئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد